This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
[quote]David Wright wrote:
The deadline.
[/quote]
Yes, that's what immediately came to mind.
As well as illogical requests such as 'sixty thousand words for 2 p.m. Friday'.
[quote]Simon Bruni wrote:
Sorry to be a miserable old so-and-so but is anyone else slightly underwhelmed by statistics on furry animal ownerhip among professional linguists, and not
...but that's only the way non-translators perceive translation work on the surface, a bit like an accountant's job being 'nothing more than adding up a few numbers'.
Practical experien
[quote]Teresa Borges wrote:
Regarding proofreading, I am always paid by the hour and not by the word and I never take a job (translation or revision/proofreading) without seeing the tex
...but I would prefer proofreading a whole lot more if it paid by the hour, instead of by the word.
You never know what to expect when taking on a proofreading job. It could be a beauti
My sleeping patterns get out of sync because I've always found it easy to put in an extra burst during the evening, going to bed later and later, getting up later and later, until everythi
Me too... I very rarely book time off, just take it whenever I'm able to.
Even when there's no work around, I'm usually not that far away from being called upon or getting involved with
It's the same circular pattern or question on why one becomes, or works as, a translator.
It certainly isn't for the money.
I used to work in IT, earning significantly more, always s
The timing of this post intrigues me.
January and February have always been the slowest months of the year for me. I've got work at the moment, but I'm expecting February to be difficul
[quote]
Ok, he does not work at home but can take 2 days off during the week, too. So try to call him saturday night or Easter sunday. He won't tell you that he will charge his usual fe
I was thinking about this very question the other day.
Is it fair that we have to work evenings and weekends when most other office workers leave the office at 5 p.m. on a Friday?
Sh
If you're a regular user of Facebook you'll see a variety of linguistic skills on offer, some of these being less than pleasurable.
The most frequent errors occurring with:
Your /
[quote]Oleg Osipov wrote:
a waste of time. Just keep going. :) [/quote]
My only resolution is not to give up and to keep on going, trying do things a little bit better than before.
...and we're forgetting about the other screens that can consume time; mobile phones and televisions. Admittedly, I spend the majority of my life in front of a screen.
A decade or two
I do what I do and try to fit work responsibilities around family commitments during this happy and eventful time of the year. I'll probably be trying to juggle life, the universe and
I have customers who pay, no fuss and on time, EVERY project.
I also have customers who don't like to pay until they really have to.
So, it's not really a question of being informed
I use Facebook and I'm registered as a translator and speak more than one language, so my professional abilities are visible to everyone, but I certainly don't use the site to promote
The latest version of Firefox runs on about a third of the memory of the previous versions, making it a much lighter and less memory hungry proposition. It has more sophisticated programmi
...but if I can have one day off per week, it's Sunday. It's the day that I least like working too; a day when everyone else is at their most relaxed and trying not to think too much about
...and we have to be, often working for 'unknown' clients over periods of many days or even weeks, but TOO trusting? No, I think that depends on the personality of the individual.
I hav
No, unless it's really, really necessary.
It's sometimes difficult to tear myself away, but lunch is one of the best opportunities to get away from the monitor.
No, I never charge for "counting the words".
It's a task that takes only a couple of minutes and isn't something that we can realistically charge for.
However, both agency and se
[quote]Dinny wrote:
I don't charge a fee for late payment. I might send a friendly reminder, but if payments tend to be late every time, I just don't work with that client anymore. An
...when my neighbour decided to cut 60cm ceramic tiles into strips of about 10cm in order to re-tile his entire house over a period of about 9 weeks.
I'm not sure how to express the sou
Although it's sometimes annoying, there's nothing better than being sought out by one of my own kids... just wanting to see me and be around. I eventually have to tell them to go away, but
The largest project I have ever handled on my own was 90000 words over seven weeks. I enjoyed the work immensely and made the deadline, but it was TOO MUCH.
In fact, anything over 20k r
[quote]Caro Giese wrote:
Today I do wish I had another job. Pretty much any other job. Translating texts on social security on a lazy, sluggish Sunday? Urgh.
Most other days, though, I
[quote]
Just one monitor - but a large one which enables me to open documents side by side so there's no need for a 2nd monitor. Love it! [/quote]
Yes, me too.
Large enough to have
It's very interesting that only 2.5% of people responded with "right where I want to be".
I assume, however, that the above statistics are rather distorted and in reality they signify t
I can't think of a single person who's jealous of me because of translation.
I used to think people were. Cosmopolitan life (whatever that means), working with 'languages', romantic,
Without going into broad detail, I personally find Paypal to be VERY expensive, especially if you get paid, let's say, in Euros and convert the money into Dollars, converting the money onc
The client offered me about 60% of the normal fee to 'edit' previously translated text. When I realised it was MT I refused to do it, so the client offered me the full fee to re-translate
The first hour or so is OK, I can live without it. It's a chance to catch up on something ELSE, preferably away from the computer, but after SIX hours - it's like having a body part mi
Over the last five years I have consistently received more offers on Thursday or Friday than during the earlier part of the week.
The process of checking my emails at 8 a.m. on Monday
I have an A5 pad and a number of really nice pens on my left-hand side at all times.
I like to make a note of important phrases, calculations, notes, ideas, etc... and sometimes, when t
[quote]Mike (de Oliveira) Brady wrote:
I multi-task, but I found a great way to keep focused after reading this article:
http://www.guardian.co.uk/lifeandstyle/2 010/apr/03/change-
[quote]CristinaK wrote:
Never miss a deadline.
Never accept a job you can't do.
[/quote]
Exactly. A combination of these two. We've all sat that there in the past and thought
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.