Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (1617 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
ProZ.com suggestions Alerting colleagues to particular Kudoz questions Great! [quote]Cilian O'Tuama wrote: An "alert" button
on each Kudoz Q would be useful, to allow us to
inform specific colleagues that an interesting Q
is being (or has already been) discussed<
Yaotl Altan Apr 23, 2016
Poll Discussion Poll: If available, do you use the localized version of ProZ.com in your native language? Me too. [quote]Susana E. Cano Méndez wrote: I'm
spanish but I like to stay in touch with my
foreign languages (FR and EN). I learn new
vocabulary from webpages that is very important
f
Yaotl Altan Apr 21, 2016
Poll Discussion Poll: "Translators are naturally pedantic and obsessive." Yes. [quote]Mario Freitas wrote: The vast majority
of translators I know are nice, sociable and
cooperative people. I made many friends in
translator communities. However, I can
unde
Yaotl Altan Apr 19, 2016
Poll Discussion Poll: "Translators are naturally pedantic and obsessive." False. My ex mother-in-law was not a translator :) Yaotl Altan Apr 19, 2016
Poll Discussion Poll: Do you use a PO box business address? No What for? Yaotl Altan Mar 15, 2016
Poll Discussion Poll: I classify the assignments in my work folder by Client I classify assignments by Client, alphabetically,
and then i have subfolders sorted by date.
Yaotl Altan Feb 26, 2016
Trados support Background color Thanx Heinrich, KualanX: Thank you! Yaotl Altan Jan 26, 2016
Trados support Background color Hello, dear colleagues. Is there a way to
change the background color of SDL Trados 2011?
I'm working with a light gray font and it
would be nice to use dark green as background, fo
Yaotl Altan Jan 26, 2016
Poll Discussion Poll: Does the weather affect your work performance? Good idea. [quote]Chris S wrote: [quote]Yaotl Altan
wrote: If it's hot, I translate almost naked
[/quote] I write all my Proz posts completely
naked. I've never really thought about it
Yaotl Altan Jan 9, 2016
Poll Discussion Poll: Does the weather affect your work performance? No If it's hot, I translate almost naked. If it's
cold I wear sweaters.
Yaotl Altan Jan 8, 2016
Poll Discussion Poll: Would you recommend your university to study translation? No I didn't study translation in the university, but
engineering. Anyway, a better question is "Is it
necessary to study translation to be a
translator?". My answer is NO again.
Yaotl Altan Jan 6, 2016
Poll Discussion Poll: Generally speaking, do you think that we translators are intellectuals? Agree [quote]Chris S wrote: Where was the straight
"no" option? Let's face it, most translators
are just jumped-up bilingual typists, not
intellectuals. The days I'd hang around cafés<
Yaotl Altan Jan 5, 2016
Poll Discussion Poll: Have you encountered any non-payment issues throughout the course of your career? Few Less than 1% of my projects in these 15 years. Yaotl Altan Dec 2, 2015
Poll Discussion Poll: What rate do you most often use with new clients? Same The same rate, because I suppoe they have the same
high quality.
Yaotl Altan Nov 18, 2015
Poll Discussion Poll: Do you use multiple CAT tools? Ditto [quote]Mario Freitas wrote: [quote]neilmac
wrote: I'm fed up seeing the same old polls.
[/quote] And anonymous polls shouldn't be
allowed anyway. [/quote] Yes, that's why I
Yaotl Altan Nov 15, 2015
Poll Discussion Poll: Do you have a degree in translation/interpreting? Challenge [quote]Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington
wrote: [quote]Kirsten Bodart
wrote: [quote]Michael Harris wrote: and
after working with some translators in the past
that have had a u
Yaotl Altan Nov 12, 2015
Poll Discussion Poll: Do you have a degree in translation/interpreting? Degree [quote]Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington
wrote: I agree, there are plenty of translators
without degrees that are terrible, and some do
real damage to the whole translation community
Yaotl Altan Nov 12, 2015
Poll Discussion Poll: Do you have a degree in translation/interpreting? Just translate [quote]Mario Chavez wrote: [quote]Yaotl Altan
wrote: Do Messi and Neymar need a degree in
football? I think translation theory is one of
the most overrated theories on Earth's his
Yaotl Altan Nov 12, 2015
Poll Discussion Poll: Do you have a degree in translation/interpreting? No Do Messi and Neymar need a degree in
football? I think translation theory is one of
the most overrated theories on Earth's history.
Yaotl Altan Nov 12, 2015
Poll Discussion Poll: How do you cope with a client sending many reference files and glossaries for a translation? The most important ones. I read the most important glossaries. Otherwise, I
would lose my time by reading many many files, so
when would I start the translation??
Yaotl Altan Oct 16, 2015
ProZ.com suggestions My classic job quotes Yeah [quote]Samuel Murray wrote: [quote]Yaotl Altan
wrote: This is, 30 entries per 83 pages = 2490
entries. Please, develop a batch delete option.
Its existence won't force other colleague
Yaotl Altan Aug 31, 2015
ProZ.com suggestions My classic job quotes Well.... [quote]Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
wrote: [quote]Yaotl Altan wrote: I was
browsing the section called "My classic job
quotes" under the Menu tab "Jobs & Directories". I
found there
Yaotl Altan Aug 31, 2015
ProZ.com suggestions My classic job quotes I was browsing the section called "My classic job
quotes" under the Menu tab "Jobs & Directories". I
found there 83 pages with all my quotes since
2006, when I opened my account in Proz. I
Yaotl Altan Aug 30, 2015
Poll Discussion Poll: Have you ever missed a deadline? :) [quote]Lucia Moreno Velo wrote: I called to ask
the translation be reassigned as it was impossible
for me to meet the deadline and the client was
rude. She said many things, but I remem
Yaotl Altan Aug 18, 2015
Poll Discussion Poll: Do you feel that you will someday get bored of your job as a translator? Never I love translation too much. This noble profession
has generated a lot of satisfation in my life: it
let me travel and know other countries, other
places in my own country, to meet wonderf
Yaotl Altan Aug 9, 2015
Poll Discussion Poll: Do you have a professional website? Yes www.yam.com.mx And as several clients have
contacted me here, I decided to link my webpage to
Proz.
Yaotl Altan Aug 5, 2015
Poll Discussion Poll: How many emails do you currently have in your inbox? <50 I changed the original settings of the e-mail
accout to automatically classify e-mails in Sub
Folders.
Yaotl Altan Jul 5, 2015
Poll Discussion Poll: Do you keep track of the accumulated number of words you've translated? Yes With an Excel file. Yaotl Altan Jul 3, 2015
Poll Discussion Poll: Do you use a tablet for your translation work? No Tablets are not as comfortable as a typical
desktop keyboard.
Yaotl Altan Jun 30, 2015
Poll Discussion Poll: Would you retire as a translator if you won the lottery? No I would translate more for NGOs. Yaotl Altan Jun 13, 2015
Poll Discussion Poll: Has working as a translator affected your eyesight? No As a matter of fact, translation has strengthened
my skills to find words and terms faster than
"normal" humans. X: How do you do that? Y: I
read since 5 years old. X: Do you love
Yaotl Altan Jun 11, 2015
Poll Discussion Poll: Do you have a logo for your business? Yes. www.yam.com.mx Yaotl Altan Jun 8, 2015
Poll Discussion Poll: Do you enjoy your job? Yes Translation has been a great opportunity to teach
and learn new concepts, to make friends around the
world and to visit beautiful places. As
InDesign opens the mind by defining a wh
Yaotl Altan Jun 6, 2015
Poll Discussion Poll: What is the maximum number of words you've translated in 24 hours? Right [quote]Mónica Algazi wrote: Does this really
matter? Are we robots, by any
chance?

[Edited at 2015-05-23 14:32 GMT]
[/quote] If we translate fast, then the
probability
Yaotl Altan May 23, 2015
KudoZ Do you say "thank you" if you get a KudoZ-agree? I like it. [quote]JaneTranslates wrote: It's the custom on
this site to acknowledge that you've seen the
response to your post--similar to "Liking"
responses to a Facebook post. I'm not offende
Yaotl Altan May 16, 2015
Poll Discussion Poll: How do you prefer to communicate with clients? E-mail Short and concise e-mails with no links to
register. Just the number of words to be
translated and the deadline.
Yaotl Altan May 14, 2015
Poll Discussion Poll: Do you charge extra for files with formatting issues (images with text, etc.)? Yes At thr end of the project, when invoicing, I set a
special adjustment.
Yaotl Altan May 12, 2015
Poll Discussion Poll: Do you feel threatened by machine translation? Exactly. [quote]Chris S wrote: [quote]Mario Chavez
wrote: Where do you get that MT is going to get
better? Facts, please, not hearsay. Translation
prices are being driven down not by MT bu
Yaotl Altan May 5, 2015
Poll Discussion Poll: Your usual translation workplace is best described as... An office at home.

[Modifié le 2015-04-22 16:32 GMT]
Yaotl Altan Apr 22, 2015
Poll Discussion Poll: Do you intentionally apply translation theories when you are working? Right. [quote]Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington
wrote: [quote]Julian Holmes wrote: I just do
my best to give my clients what they want and,
hopefully, something that will exceed their
e
Yaotl Altan Apr 17, 2015
Poll Discussion Poll: Do you think professional translators require a specific translation qualification to be successful? No I haven't needed a "formal" qualification to
achieve good deals in the translation field.
Yaotl Altan Mar 23, 2015
ProZ.com suggestions Black ribbon for late colleagues. But? [quote]Russell Jones wrote: In the early days
of ProZ.com, Henry would have responded to this
idea, one way or the other. Nowadays, these
things just disappear into thin air. Promised<
Yaotl Altan Mar 7, 2015
Poll Discussion Poll: What is the size of your working computer screen? 17" One, yes, just ONE, no more than one, not two,
just ONE monitor of 17".
Yaotl Altan Mar 5, 2015
Poll Discussion Poll: How many words have you translated as of today in 2015? Exactly [quote]Gitte Hovedskov, MCIL wrote: ... I use
the figure to see how the amount of words I
translate compares to the amount of money I
invoice, i.e. whether I am invoicing roughly the
Yaotl Altan Feb 4, 2015
Poll Discussion Poll: How many words have you translated as of today in 2015? 50K Around 50,000 words: 5 patents o around 9K each,
plus other translation projects.
Yaotl Altan Feb 2, 2015
ProZ.com suggestions Black ribbon for late colleagues. In memoriam and Kudoz When I clicked Ernesto's and Nicole's links I
accessed their respective "In memoriam" texts,
but, what happened with their Kudoz contributions?
Are they still available? Ernesto was prolif
Yaotl Altan Jan 31, 2015
ProZ.com suggestions Black ribbon for late colleagues. Sample [quote]Sheila Wilson wrote: [quote]Yaotl Altan
wrote: I wonder if Proz could set a small black
ribbon close to the name/icon of the late
colleagues. It would be both a recognition for<
Yaotl Altan Jan 30, 2015
ProZ.com suggestions Black ribbon for late colleagues. True. [quote]Walter Landesman wrote: I think
something like that already exists, Yaotl. Some
profiles show a IN MEMORIAM sign. [/quote] Oh,
it's true! Thanks, Walter.
Yaotl Altan Jan 30, 2015
ProZ.com suggestions Black ribbon for late colleagues. :( [quote]Rocio Barrientos wrote: Two colleagues
have died recently: Terry Burguess and Salvador
Lozano (Sal Loz). I don't know if someone wrote a
"little something" about them at www.proz
Yaotl Altan Jan 30, 2015
ProZ.com suggestions Black ribbon for late colleagues. In these days I received a message from a
colleague who asked me what was going on with
another one, but this died some years ago. She
didn't know about his death. I wonder if Proz
Yaotl Altan Jan 30, 2015


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »