A new ProZ.com translation contests interface is currently in development, and a preview contest is underway. Click here to visit the new interface »

Previous ProZ.com translation contests

English » Macedonian - 1 finalists


Sandhu, Sukhdev 343 words
Winters used to be cold in England. We, my parents especially, spent them watching the wrestling. The wrestling they watched on their black-and-white television sets on Saturday afternoons represented a brief intrusion of life and colour in their otherwise monochrome lives. Their work overalls were faded, the sofa cover—unchanged for years—was faded, their memories of the people they had been before coming to England were fading too. My parents, their whole generation, treadmilled away the best years of their lives toiling in factories for shoddy paypackets. A life of drudgery, of deformed spines, of chronic arthritis, of severed hands. They bit their lips and put up with the pain. They had no option but to. In their minds they tried to switch off—to ignore the slights of co-workers, not to bridle against the glib cackling of foremen, and, in the case of Indian women, not to fret when they were slapped about by their husbands. Put up with the pain, they told themselves, deal with the pain—the shooting pains up the arms, the corroded hip joints, the back seizures from leaning over sewing machines for too many years, the callused knuckles from handwashing clothes, the rheumy knees from scrubbing the kitchen floor with their husbands' used underpants.

When my parents sat down to watch the wrestling on Saturday afternoons, milky cardamon tea in hand, they wanted to be enter­tained, they wanted a laugh. But they also wanted the good guy, just for once, to triumph over the bad guy. They wanted the swaggering, braying bully to get his come-uppance. They prayed for the nice guy, lying there on the canvas, trapped in a double-finger interlock or clutching his kidneys in agony, not to submit. If only he could hold out just a bit longer, bear the pain, last the course. If only he did these things, chances were, wrestling being what it was, that he would triumph. It was only a qualified victory, however. You'd see the winner, exhausted, barely able to wave to the crowd. The triumph was mainly one of survival.







Entry #1 - Points:
Marina Marinova
Marina Marinova
Switzerland
Во Англија зимите беа ладни. Ние, а особено моите родители, ги поминувавме гледајќи борење. Секоја сабота попладне, борењето што го гледаа на нивните црно-бели телевизори претставуваше кратко натрапништво од живот и боја во нивните инаку еднобојни животи. Работните комбинезони им беа избледени, избледена беше покривката на каучот - со години непроменета, нивните спомени на тоа какви луѓе биле пред да дојдат во Англија исто така избледени. Моите родители, целата нивна генерација ги спискаа своите најдобри години од своите животи со напорна работа во фабриките за ниски плати.  Живот на ’рмбање, деформирани ’рбети, хроничен артритис, оштетени раце. Стискале заби и ја издржувале болката.  Немале друг избор. Во нивните умови тие се обиделе да се исклучат, да ги игнорираат навредите од колегите, да не ги совлада слаткоречивоста на надзорниците и, во случајот на индиските жени, да не се секираат кога нивните мажи ги тепале. Истрпи ја болката, си кажувале, справи се со клукањето во рацете, оштетените зглобови на колковите, нападите на колковите од наведнување над шивачките машини толку многу години, тврдите зглобови од перење алишта на рака, реуматичните колена од чистењето на кујнскиот пôд со старите гаќи на нивните мажи.

Кога моите родители седнуваа да гледаат борење секоја сабота попладне, со млечниот чај од кардамом во рака сакаа да се забавуваат, да се насмеат. Но исто така сакаа макар и еднаш да триумфира добриот човек над лошиот. Сакаа наперчениот силеџија што се потсмева да си го добие своето. Се молеа да не се предаде доброто момче што лежеше на платното во стапица од двопрста плетенка или стискање на бубрезите во агонија. Само да можеше да истрае малку подолго, да ја издржи болката, искушението. Ако ги исполнеше овие работи, имаше шанси да триумфира со борењето како такво. Сепак тоа е само половична победа. Ќе го видите победникот, истоштен, едвај може да и' мавне на толпата. Триумфот всушност беше опстанок.



« return to the contest overview



Translation contests
A fun way to take a break from your normal routine and test - and hone - your skills with colleagues.