Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas

Miembro desde Jan '08

Idiomas de trabajo:
inglés al español
alemán al español
español (monolingüe)

Laura Bissio CT
También arquitecta y programadora de TI

Montevideo, Montevideo, Uruguay
Hora local: 13:32 UYT (GMT-3)

Idioma materno: español (Variant: Latin American) Native in español
Willingness to Work Again info
12 Comentarios positivos

Mensaje del usuario
Creo en el poder de la palabra
Tipo de cuenta Traductor autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Post-editing
Especialización
Se especializa en
TI (Tecnología de la información)Arquitectura
Construcción / Ingeniería civilMecánica / Ing. mecánica
Ingeniería (general)Ingeniería: industrial
Informática: ProgramasInformática: Hardware

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 406, Preguntas respondidas: 229, Preguntas formuladas: 111
Muestrario Muestras de traducción: 3
Glosarios correcaminos glossary
Formación en el ámbito de la traducción Otro - Anglo-Uruguayan Institute
Experiencia Años de experiencia de traducción: 5 Registrado en ProZ.com: Mar 2007 Miembro desde Jan 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales inglés al español (American Translators Association, verified)
inglés al español (Anglo-Uruguayan Institute, verified)
Miembro de ATA
EquiposSouthwards, MC Language Services, MC Language Services, Southern Lapwing
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MemSource, Pootle, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast, XTM
URL de su página web http://www.southtranslations.com
CV/Resume alemán (PDF), inglés (PDF)
Cursos de formación realizados Optimización de recursos para traductores autónomos [download]
Prácticas profesionales Laura Bissio CT apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Sobre mí
Sensata, confiable, organizada, siempre a tiempo.
Así me describo.

Nací y vivo en Uruguay, un pequeño y hermoso país al sur del mundo, con playas naturales y gente cálida.

Después de 24 años de ejercicio de la arquitectura, trabajo como traductora de tiempo completo desde julio de 2007.
También estudié Programación de software y diseño de páginas web, por lo que mis áreas de conocimiento abarcan además de arquitectura, construcción e ingeniería civil, la tecnología informática y el hardware.

Por otra parte, mi pasión siempre ha sido la literatura, y asisto a talleres para escritores desde hace cuatro años.
También practico yoga y me intereso por las culturas orientales.
Me encanta el deporte, amo la música y, cuando puedo, cocino.
Palabras clave: English>Spanish, German>Spanish, Deutsch>Spanisch, inglés>español, alemán>español, translation, Übersetzung, traducción, English, Englisch, inglés, German, Deutsch, alemán, Spanish, Spanisch, español, technical translation, Fachübersetzung, translator, Übersetzer, technical translator, ATA certified translator, Fachübersetzer, traductor técnico, proofreading, Edition, edición, EN>SP, DE>SP, GER>SP, corrección, technical manuals, Bedienungsanleitung, Maschinen, machinery, telecomm, mechanics, IT, engine, equipment, Fachanleitung, industrie, industrial, manuales técnicos, maquinaria, photography, video, science, techniques, architecture, construction, civil engineering, computers, software, mecánica, TI, ciencia, técnica, arquitectura, ingeniería, cocina, cooking, motor, tractor, Harvester, cosechadora, cámaras


Última actualización del perfil
May 16



More translators and interpreters: inglés al español - alemán al español   More language pairs