Miembro desde Feb '04

Idiomas de trabajo:
inglés al italiano
alemán al italiano
francés al italiano
español al italiano

Giovanna Comollo
my experience for your success

Hora local: 17:03 CET (GMT+1)

Idioma materno: italiano (Variant: Standard-Italy) Native in italiano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
What Giovanna Comollo is working on
Nov 28, 2020 (posted via ProZ.com):  translating articles for a book on an American case from the papers back in 1920.... a nice change from the usual technical staff! ...more »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Project management, Vendor management, Sales
Se especializa en
Automatización y robóticaMedioambiente y ecología
Ingeniería: industrialCocina / Gastronomía
Vino / Enología / ViticulturaAlimentos y bebidas
Derecho: contrato(s)Certificados, diplomas, títulos, CV
Silvicultura / Madera / Madera de construcción

Moneda preferida EUR
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 4
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica | Send a payment via ProZ*Pay
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Fairfax university London
Experiencia Años de experiencia: 39 Registrado en ProZ.com: Feb 2000 Miembro desde Feb 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al italiano (FEDER.CENTRI Italy, ANITI Italy)
alemán al italiano (FEDER.CENTRI, Italy, ANITI Italy)
francés al italiano (ANITI, Italy, FEDER.CENTRI, Italy)
español al italiano (FEDER.CENTRI, Italy)

Miembro de ANITI Ass. naz. interpreti e traduttori, FEDER.CENTRI ITALY
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Indesign, Lingotek, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDLTrados studio 2017, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Translation Workspace, Wordbee, XTM
URL de su página web http://www.proz.com/translator/5575
CV/Resume inglés (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
highly specialized in technical translation, particularly English to Italian or vice versa, French to Italian, German to Italian, Spanish to Italian. This is not an agency, but my office, with a team of secretaries for editing, proofreading and such.
Software, textile machinery, agricultural machinery, logistics, handling, ISO, EC and other standards are just an example of what I have been translating for the past 36 years.
I can work in a fast and reliable way. I can adjust to timing, contents and level of difficulty of the text to be translated.
I am based in Northern Italy close to the French border. I have been working for a large number of translation agencies, car and machinery manufacturers and important companies all other the world, including the US and Korea. I am listed at the Court of Cuneo as a legal translator and cooperate with many notary public offices in Cuneo and Piedmont.
During the last few years I have increased my experience in translating for railway projects, from German and French into Italian, and as a member of a team of translators for the European Parliament.
Palabras clave: technical translator, contracts, patents, contratti, macchinari, impianti, installations, technique, logiciel, European Parliament, marketing, subtitling, bids, Vertrag, ferrovia, ecologia, rifiuti, waste management

Última actualización del perfil
Nov 28, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search