Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas

Miembro desde May '17

Idiomas de trabajo:
español al inglés
portugués al inglés

Theo Bradford
Accurate and consistent translation

Serra Grande, Bahia, Brasil
Hora local: 22:11 -03 (GMT-3)

Idioma materno: inglés Native in inglés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive entries
(2 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor autónomo
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Copywriting
Especialización
Se especializa en
AgriculturaMedioambiente y ecología
GeografíaGobierno / Política
Org./Desarr./Coop. InternacionalLingüística
Mercadeo / Estudios de mercadoCiencias sociales, sociología, ética, etc.
Periodismo
Tarifas
español al inglés - Tarifa normal: 0.10 EUR por palabra / 30 EUR por hora
portugués al inglés - Tarifa normal: 0.10 EUR por palabra / 30 EUR por hora
Moneda preferida GBP
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - King's College London
Experiencia Años de experiencia de traducción: 5 Registrado en ProZ.com: May 2017 Miembro desde May 2017
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales Theo Bradford apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Sobre mí
Brief summary:
- Native English speaker
- Fluently bilingual in Spanish and Portuguese
- Excellent writing skills
- Comprehensive knowledge of countries and regions where my source languages are spoken
- 5 years working in translation SP>EN PT>EN
- Specialisation in the fields of environment, agriculture and development
- Experience working in the marketing sector

About me:

I am a professional Spanish/Portuguese to English translator based in Bahia, Brazil. My native language is English (I am from the U.K.) and I am fluent in Spanish and Portuguese. I can translate from any variant of Spanish or Portuguese into either British or American English.

I have a Bachelor's degree in Spanish, Portuguese and Latin American Studies (first class honours) and a Master's in Environment and Development in Latin America and the Caribbean (distinction). Since graduating I have been living mostly in Brazil but also for some time in El Salvador, working for various NGOs in the non-profit sector in roles that have developed my skills in translation, writing and editing. In the past I have also studied in Spain and have travelled extensively in Spain, Portugal and Latin America.

My specialist areas include: environment, development, agriculture, human rights, politics and international relations. I also have some experience in the field of marketing and of translating literary texts.

Previous translation projects include funding proposals, project evaluations and reports, journal articles, newsletters, website and social media content and academic theses.

Client feedback has been that I am accurate, thorough and efficient. I have excellent writing skills and a good eye for detail. I am fully proficient in my source languages and have detailed knowledge of the countries and regions where they are spoken.
Palabras clave: Spanish, Portuguese, translator, translation, environment, development, politics, government, agriculture, forestry, climate change, human rights, education, linguistics, literature, history, culture, travel, tourism, marketing


Última actualización del perfil
May 22



More translators and interpreters: español al inglés - portugués al inglés   More language pairs