Miembro desde May '16

Idiomas de trabajo:
español al inglés
inglés al español

Availability today:

July 2017

Jesús Pulido Ruiz
Medical, law, Engineering, business

Shillong, Meghalaya, India
Hora local: 12:21 IST (GMT+5.5)

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive entries
(3 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor autónomo
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Training
Se especializa en
ContabilidadMedicina (general)
Medicina: FarmaciaDerecho: (general)
Derecho: contrato(s)Finanzas (general)
Ingeniería: industrialEconomía
Negocios / Comercio (general)Certificados, diplomas, títulos, CV

Moneda preferida EUR
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 48, Preguntas respondidas: 24, Preguntas formuladas: 3
Comentarios en el Blue Board de este usuario  2 comentarios

Payment methods accepted PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Master Degree in Teaching Spanish as a Second Language
Experiencia Años de experiencia de traducción: 5 Registrado en ProZ.com: Sep 2014 Miembro desde May 2016
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume inglés (PDF)
Prácticas profesionales Jesús Pulido Ruiz apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Sobre mí

I am a native Spanish translator and teacher with around 5 years experience, currently in the process to expand my clients portfolio and would like to offer my services to your agency.

I usually do Spanish to English >< English to Spanish language pairs (I speak also Catalan).

I have worked in mostly all areas of language, like engineering, law, finance and medical (pharmaceutical) due to the demand of the Indian market; nevertheless, you will see that my original background is Economy and finance.

Also, for many clients I have performed MTPE, which is a regular task in this profession and of course interpretatons from time to time whenever requested.

I started to work as a translator in 2012 as part of my teacher duties in Instituto Hispania in Mumbai, but more and more I have gained interest, curiosity and knowledge in this area, nowadays I can say I feel passionate about this profession, which has given me the opportunity to meet great people around the globe.

I work generally with the CAT tool TRADOS studio 2015, but I have a very advanced knowledge in IT, which allows me to adapt to your most preferred tool and format.

I consider myself reliable, professional, fast, accurate and a hard worker, if you think I might be interesting for your business, it will be my pleasure to work together; I consider myself reliable and always strive to give the best professional service to my clients.

Have a nice day.
Palabras clave: Native English to Spanish professional translator in India. Spanish to English professional translator in India.

Última actualización del perfil
Jul 10

More translators and interpreters: español al inglés - inglés al español   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros