Wordfast Inicial

Format: In-person/on-site training

Course summary
Start time:Apr 18, 2008 12:00 GMT     Add to calendar
Language:Spanish
Details
<p lang="es-ES" align="center" style="margin-bottom: 0cm;"><strong><font face="Tahoma, sans-serif"><font size="2"><br /> </font></font></strong></p> <div align="center"><strong><font size="4">"Curso </font></strong><strong><font size="4">Práctico de Wordfast Inicial</font></strong><strong><font size="4">" </font></strong></div> <p lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"> </p> <center><br /> </center> <table> <tbody> <tr> <td background="yellow"> </td> <td> <div align="justify"> </div> <div align="justify"> </div> <div align="justify"> </div> <h2 align="center"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2"><strong><em>ProZ.com</em> ofrece su primer curso Práctico de Wordfast Inicial<br /> </strong></font></font></h2> <div align="justify"> </div> <div align="justify"> </div> <div align="justify"> </div> <br /> <div align="justify"> <br /> </div> <br /> <center> <table cellpadding="1" bgcolor="black"> <tbody> <tr> <td><center> <table bgcolor="white"> <tbody> <tr> <td> <strong>A Cargo:</strong> Trad. Patricia de Gispert<font color="#000000"><br /> </font><font color="#000000"> <br /> </font> <strong>Día:</strong>  18  de Abril, de 17 a 20 hs, y  19,  de 9 a 18 hs.<br /> <br /> <strong>Lugar: </strong>New Horizons Barcelona<strong><br />              </strong><span class="Estilo2negrita">Dirección:</span><span class="Estilo2"> c/ Lucà, 1 08022 - Barcelona</span> <p style="margin-bottom: 0cm;"> </p> <strong>Costo:</strong>  150 EUR para aquellos que paguen hasta el 1º de Abril.<br />              170 EUR para pagos después del 1º de Abril.<br />              150 EUR para los ProZ.com members.<br />              120 EUR para los ProZ.com Student Members ( 2 vacantes)<br />               (Precios sin IVA)<br /> <p style="margin-bottom: 0cm;">El salón dispone de 30 ordenadores. Cada persona tendrá un ordenador con el programa de TRADOS instalado. </p> <br /> <p style="margin-bottom: 0cm;"> </p> <p style="margin-bottom: 0cm;"> </p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> </td> </tr> </tbody> </table> </center></td> </tr> </tbody> </table> </center> <br /> <br /> <p align="justify" style="margin-bottom: 0cm;"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2"><strong>Formas de Pago:</strong> <br /> <br /> Antes de pagar, debe registrarse usando la "Sign In Box" arriba a la derecha.<br /> Su estado será "registered". Recuerde que debe tener un perfil en ProZ.com y estar loggeado en el mismo. Si no tiene un perfil, puede crear uno aquí (es gratuito y solo le llevará cinco minutos)<br /> </font></font></p> <p align="justify" style="margin-bottom: 0cm;"><a href="../../?sp=r"><font size="2"><font face="Arial, sans-serif">http://www.proz.com/?sp=r</font></font></a></p> <p align="justify" style="margin-bottom: 0cm;"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2">Luego, escriba a .</font></font></p> <br /> <table cellpadding="1" bgcolor="black"> <tbody> <tr> <td><center> <table bgcolor="white"> <tbody> <tr> <td><span lang="ES"><br /> <a href="mailto:[email protected]">Patricia de Gispert</a><br /> <br /> <span id="__skype_highlight_id" class="skype_tb_injection" rtl="false" context="(0034) 6374 14815" onmouseout="SetCallButton(this, 0,1);HideSkypeMenu();" onmouseover="SetCallButton(this, 1,1);skype_active=CheckCallButton(this);" onmousedown="SetCallButtonPressed(this, 1,1)" onmouseup="SetCallButtonPressed(this, 0,1)" info="Call +34637414815;0;+34637414815;1;" fn_index="0"><span id="__skype_highlight_id_left" class="skype_tb_injection_left" onmouseover="SetCallButtonPart(this, 1);" onmouseout="SetCallButtonPart(this, 0);" onclick="javascript:if(0){doRunCMD(event, 'chdial','0');}else{doRunCMD(event, 'call','+34637414815');}event.preventBubble();return false;" title="This is a Spain phone number. The country code cannot be changed." style="margin-right: 0px;"><span id="__skype_highlight_id_left_adge" class="skype_tb_injection_left_img" style="background-image: url(chrome://skype_ff_toolbar_win/content/cb_normal_l.gif);"><img height="11" class="skype_tb_img_adge" style="height: 11px; width: 7px;" src="chrome://skype_ff_toolbar_win/content/cb_transparent_l.gif" alt="" /></span><span id="__skype_highlight_id_left_img" class="skype_tb_injection_left_img" style="padding-right: 1px;"><img name="skype_tb_img_f0" class="skype_tb_img_flag" title="" src="chrome://skype_ff_toolbar_win/content/famfamfam/es.gif" style="width: 16px;" alt="" /></span></span><span id="__skype_highlight_id_right" class="skype_tb_injection_right" onmouseover="SetCallButtonPart(this, 1)" onmouseout="SetCallButtonPart(this, 0)" onclick="javascript:doRunCMD(event, 'call','+34637414815');event.preventBubble();return false;" title="Call this phone number in Spain with Skype: +34637414815"><span id="__skype_highlight_id_innerText" class="skype_tb_innerText"><img width="1" height="1" class="skype_tb_img_space" style="margin: 0px; padding: 0px; height: 1px; width: 1px;" src="chrome://skype_ff_toolbar_win/content/space.gif" alt="" /><img width="1" height="1" class="skype_tb_img_space" style="margin: 0px; padding: 0px; height: 1px; width: 1px;" src="chrome://skype_ff_toolbar_win/content/space.gif" alt="" /><img width="1" height="1" class="skype_tb_img_space" style="margin: 0px; padding: 0px; height: 1px; width: 1px;" src="chrome://skype_ff_toolbar_win/content/space.gif" alt="" /><img width="1" height="1" class="skype_tb_img_space" style="margin: 0px; padding: 0px; height: 1px; width: 1px;" src="chrome://skype_ff_toolbar_win/content/space.gif" alt="" />(0034) 6374 14815</span><span id="__skype_highlight_id_right_adge" class="skype_tb_injection_left_img" style="background-image: url(chrome://skype_ff_toolbar_win/content/cb_normal_r.gif);"><img height="11" class="skype_tb_img_adge" style="height: 11px; width: 19px;" src="chrome://skype_ff_toolbar_win/content/cb_transparent_r.gif" alt="" /></span></span></span><br /> <p class="MsoNormal"><span lang="ES"> <a href="http://www.milegasl.com">Milega Barcelona SL</a></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="ES">Kubik<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="ES">Calle Luis Antuñez 6<o:p></o:p></span></p> <span lang="ES">08006 Barcelona</span><br /> <em> </em> </span></td> </tr> </tbody> </table> </center></td> </tr> </tbody> </table> <br /> Se le informará cómo abonar su lugar y le remitirá su factura.<br /> <br /> <br /> Una vez procesado su pago, su status será "registered and paid" y su lugar en el curso estará asegurado.</td> </tr> </tbody> </table> <p lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm;"><font face="Tahoma, sans-serif"><font size="2"><strong><br /> <strong>Programa<br /> </strong></strong></font><strong></strong></font></p> <br /> <ul> <li> <p style="margin-bottom: 0cm;">Introducción a las Cat Tools. Presentación de las diferentes opciones que podemos encontrar en el mercado.</p> </li> <li> <p style="margin-bottom: 0cm;">¿Por qué Wordfast? Cómo instalarlo y desinstalarlo. La licencia de Wordfast.</p> </li> <li> <p style="margin-bottom: 0cm;">Presentación del programa, recorrido a través de las diferentes pestañas. Explicación de los iconos básicos.</p> </li> <li> <p style="margin-bottom: 0cm;">Empezamos a traducir: </p> <ul> <li> <p style="margin-bottom: 0cm;"> creación de una memoria de traducción</p> </li> <li> <p style="margin-bottom: 0cm;">traducción de un documento Word</p> </li> <li> <p style="margin-bottom: 0cm;">visualización de la memoria por dentro</p> </li> <li> <p style="margin-bottom: 0cm;">limpieza del documento para prepararlo para la entrega al cliente</p> </li> </ul> </li> <li> <p style="margin-bottom: 0cm;">Traducción de documentos en otros formatos</p> </li> <li> <p style="margin-bottom: 0cm;">Creación y utilización de glosarios</p> <ul> <li> <p style="margin-bottom: 0cm;">Introducir términos a nuestro glosario</p> </li> <li> <p style="margin-bottom: 0cm;">Importar un glosario que nos pasa el cliente</p> </li> <li> <p style="margin-bottom: 0cm;">Uso del glosario a la hora de traducir</p> </li> <li> <p style="margin-bottom: 0cm;">Reconocimiento de terminología fuzzy</p> </li> </ul> </li> <li> <p style="margin-bottom: 0cm;">Inserción de diccionarios externos (de internet) e internos (los que tenemos en nuestro ordenador)</p> </li> <li> <p style="margin-bottom: 0cm;">Alineación de documentos</p> </li> <li> <p style="margin-bottom: 0cm;">Análisis, control de calidad y pre-traducción.</p> </li> </ul> <br /> <p lang="es-ES" align="justify" style="margin-bottom: 0cm;"><strong><br /> </strong></p>
Created by
Patricia de Gispert    View feedback | View all courses
Bio: Soy Licenciada en Filología Inglesa por la Universidad de Barcelona y de Traducción e Interpretación (inglés y francés) por la Universidad Autónoma de Barcelona. Siempre he creído que la mejor manera de aprender una lengua es in situ, así que he vivido en Estados Unidos (Little Rock, Arkansas) de 1993 a 1994, en Melbourne, Australia de 1998 al 2000 y en París, Francia, de 2003 a 2005. Desde que acabé la carrera de Filología inglesa en 2000 he estado dando clases de lenguas en academias y escuelas. En estos momentos soy profesora de inglés y español en ESERP, una universidad privada de Barcelona. La traducción siempre me ha apasionado y hace un año que soy autónoma y me dedico a ella profesionalmente, alternando traducción y educación. Trabajo con TRADOS y Wordfast desde que empecé a traducir. He participado en cursos de ambas herramientas a través de Proz.com. Actualmente trabajo como traductora para Milega SL y para clientes privados.
General discussions on this training