Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
Jun 25, 2012 

U.S. publisher interested in Korea’s young writers, translators

Source: The Korea Herald

Story flagged by RominaZ

Dennis Maloney of White Pine Press speaks on Korean literature, advises on ways to promote it better

It’s been 19 years since American publisher White Pine Press released its first book of Korean literature, “The Snowy Road and Other Stories,” in 1993.

After publishing 16 books of Korean lit, mostly collections of poems, White Pine Press’ founding editor and poet Dennis Maloney says he is now interested in writers and translators from Korea’s younger generation.

“We have done several books of Korean fiction over the years, but they were mainly stories dealing with the post-war period in Korea,” Maloney told The Korea Herald in Seoul on Thursday. He arrived here last week to participate as one of the speakers for an international workshop on Korean literature organized by Korea Literature Translation Institute.

“And those stories have obviously very specific historical and cultural context. And having done three volumes of books like that, I felt that was sufficient because the (contemporary) American audience is, I think, perhaps less interested in such subject matter. More.

See: The Korea Herald




Follow ProZ.com on Twitter

Share



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.