A truly multilingual internet could mean $9.8 billion growth opportunity (whitepaper)

Source: DOMAINPULSE
Story flagged by: Jared Tabor

Possibly the only internet users that are able to properly navigate the internet in their own language are English users. From European languages such as French and German to the Cyrillic languages such as Russian and to Arabic and Chinese to name but a few, there are best a few characters that have historically not been able to be used to entire languages that could not be used.

Imagine being a young man or woman whose only language is Arabic or Chinese. They’re confronted with an internet that requires domain names to have been read in an English script. The characters would be as foreign to them as Arabic or Chinese is to the average person who is not of an Arabic background or from China.

The move to a truly accessible internet has been a work in progress for many years, with the Universal Acceptance Steering Group (UASG), a group made up of ICANN community members as well as non-ICANN community experts, undertaking a number of activities to push for this internet that is accessible to all.

The latest of these activities is the publication of a new study from the UASG that reveals a potential $9.8 billion growth opportunity in online revenue through a routine update to internet systems, including those for speakers of languages that do not use the English script.

The report from technology consulting and research firm Analysys Mason was commissioned by the UASG and clearly demonstrates the economic, social and cultural benefits of Universal Acceptance (UA) of domain names.

Universal Acceptance is a foundational requirement for a truly multilingual internet, one in which users around the world can navigate entirely in local languages. It is also the key to unlocking the potential of new generic top-level domains (gTLDs) to foster competition, consumer choice and innovation in the domain name industry.

The Domain Name System (DNS) has expanded dramatically and now includes more than 1,200 gTLDs. Many of those top level domains are longer than the legacy three-character domain name (e.g. .com, .edu and .org) or are in non-Latin based scripts (such as Chinese, Arabic or Cyrillic).

People can now choose a domain name that best reflects their sense of identity and language, although many online systems do not recognise these domain names as valid. For example, problems may arise when a user enters a domain name or related email address into an online form on a website and it is rejected. When this happens, it not only frustrates the user and reduces the opportunities for the organisation to win a new customer, but it also lessens the cultural, social and economic benefits made possible by the internet.

“To excel in the long run, organisations should seize the opportunity – and responsibility – to ensure that their systems work with the common infrastructure of the internet – the domain name system,” said Ram Mohan, Chair of UASG. “Universal Acceptance unlocks a significant economic opportunity and provides a gateway to the next billion internet users by ensuring a consistent and positive experience for internet users globally. Additionally, governments and NGOs will be better able to serve their citizens and constituencies if they adopt Universal Acceptance.”

The newly released, independent research conservatively estimates that support for Internationalised Domain Names (IDNs, which allow domain names in all of the world’s languages) could bring 17 million new users online. These include users whose lack of local language services was previously a barrier to a complete online experience.

The report’s estimate is based on the examination of just five major languages and language groups that would benefit from IDNs because they use non-Latin scripts (Russian, Chinese, Arabic, Vietnamese and Indic language groups) and the proportion of non-internet users for whom a lack of local language services is a barrier. The research shows that online spending from these new IDN users could start at $6.2 billion per year.

Read more >>

Download the whitepaper >>

Comments about this article


A truly multilingual internet could mean $9.8 billion growth opportunity (whitepaper)
LilianNekipelov
LilianNekipelov  Identity Verified
United States
Local time: 17:08
Russian to English
+ ...
Going back to Babel, I guess Apr 20, 2017

Sure, multilingual internet would be wonderful--really something to look forward to, as long as there is no automatic machine translation of anything, and users are advised that MT is on the whole very inaccurate, so they should do more work on their own. Otherwise it will be another variety of Babel--total misunderstanding among people, on a massive scale. Multilingual internet would be wonderful for language learning purposes.

 
Mario Chavez (X)
Mario Chavez (X)  Identity Verified
Local time: 17:08
English to Spanish
+ ...
I'm sure SDL and others know about this Apr 20, 2017

For us individual translators, this news is useless, unactionable, unprofitable. Let's stop daydreaming.

icon_smile.gif


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search