You are not logged-in. Login now to submit a quote »

CHS Linguists Needed - USA/Canada

Publicado el: Jul 17, 2017 16:55 GMT   (GMT: Jul 17, 2017 16:55)

Job type: Trabajo de traducción/edición/corrección
Service required: Translation

Idiomas: inglés al chino

Variedad lingüística: Simplified

Descripción del trabajo:

ProTranslating is currently seeking native Chinese Simplified linguists who can assist with upcoming projects. We are specifically seeking linguists who reside in the EST time zone (US/Canada) and would be able to work during hours that are similar to our time zone.

*native Chinese Simplified
*experience with memoQ/WebCATT preferred
*Living in time zones similar to USA/Canada

A brief test would be required.

If you are interested in this opportunity, please email [HIDDEN] with your resume and hourly rates. We look forward to receiving your application!

Poster country: Estados Unidos

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
Membresía: Quienes no sean miembros del sitio sólo podrán postularse después de 12 horas
info Idioma materno requerido: chino
Campo temático: Mercadeo / Estudios de mercado
info Software preferible: MemoQ
info Ubicación requerida del traductor: Estados Unidos
Plazo para poder postularse: Jul 30, 2017 04:00 GMT
Fecha de entrega: Jul 31, 2017 04:00 GMT
Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Si este trabajo se publica en otro lugar, debe incluir el siguiente aviso:
Este trabajo se publicó originalmente en

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos