Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at May 21, 2017 00:00 GMT.

Short marketing (general) translation

Publicado el: May 19, 2017 23:07 GMT   (GMT: May 19, 2017 23:07)

Job type: Trabajo de traducción/edición/corrección
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Idiomas: inglés al árabe

Descripción del trabajo:

We are seeking for experienced translator into Arabic within marketing/advertising field.

Please submit your resume along with your rate per word.

Formato de origen: Microsoft Word
Formato de entrega: Microsoft Word

Poster country: Canadá

Volume: 410 words

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
Membresía: Quienes no sean miembros del sitio sólo podrán postularse después de 12 horas
info Mercadeo
info Campos específicos preferibles: Advertising / Public Relations
info Idioma materno preferible: árabe
Campo temático: Publicidad / Relaciones públicas
info Software preferible: SDL TRADOS, Microsoft Word
Plazo para poder postularse: May 21, 2017 00:00 GMT
Fecha de entrega: May 22, 2017 00:00 GMT
Requisitos adicionales:
At least 5 years of experience
Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Managing Director

El comprador de servicios solicitó que este trabajo no se publique en otro lugar.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.