Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Apr 28, 2017 15:15 GMT.

Urgently looking for German to English linguist.

Publicado el: Apr 21, 2017 10:43 GMT   (GMT: Apr 21, 2017 10:43)

Job type: Trabajo de traducción/edición/corrección
Services required: Translation, Checking/editing


Idiomas: alemán al inglés

Descripción del trabajo:

Hi,

Greetings from Somya Translators Pvt. Ltd.

We have one urgent project for Translation & Review. Details are as under:

Language pair: German to English.
Task: Translation
Domain: General

We would be happy to share more details with the interested
Linguist. If interested then revert with your resume at the earliest possible.

An earliest response would be highly appreciated!!

Regards,
Barkha

Poster country: India

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
Campo temático: General
Plazo para poder postularse: Apr 21, 2017 14:30 GMT
Fecha de entrega: Apr 21, 2017 18:30 GMT
Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

El comprador de servicios solicitó que este trabajo no se publique en otro lugar.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.