Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Apr 28, 2017 19:15 GMT.

Niederländische Urkunde

Publicado el: Apr 21, 2017 10:00 GMT   (GMT: Apr 21, 2017 10:00)

Job type: Trabajo de traducción/edición/corrección
Service required: Translation


Idiomas: neerlandés al alemán

Descripción del trabajo:

Notarielle Urkunde

Poster country: Alemania

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
Campo temático: Derecho: (general)
Plazo para poder postularse: Apr 21, 2017 19:00 GMT
Fecha de entrega: Apr 24, 2017 23:00 GMT
Requisitos adicionales:
vereidigter Übersetzer
Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Si este trabajo se publica en otro lugar, debe incluir el siguiente aviso:
Este trabajo se publicó originalmente en ProZ.com: http://www.proz.com/job/1299409



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.