Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Mar 21, 2017 15:00 GMT.

Translation from Bulgarian into English

Publicado el: Mar 20, 2017 19:27 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 19:27)

Job type: Trabajo de traducción/edición/corrección
Service required: Translation


Idiomas: búlgaro al inglés

Descripción del trabajo:

Hi all,

We need assistance with a translation from English into Bulgarian for an audio (we will provide the transcription). There are approximately 1,500 words.

Requirements:

-Must be native in English
-Experience translating general legal files
-Must be located in USA - Mandatory

If interested, please send us your best rate and resume ASAP.

Thank you,
Lavinia

Poster country: Estados Unidos

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
Membresía: Sólo los miembros de ProZ.com (que pagan membresía) pueden postular
info Idioma materno preferible: inglés
Campo temático: Derecho: (general)
Plazo para poder postularse: Mar 21, 2017 15:00 GMT
Fecha de entrega: Mar 24, 2017 15:00 GMT
Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Head of Operations

El comprador de servicios solicitó que este trabajo no se publique en otro lugar.
Cotizaciones recibidas: 2



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.