Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Mar 29, 2017 11:15 GMT.

DE-EN Translation (Field: automotive)

Publicado el: Mar 20, 2017 15:47 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 15:47)

Job type: Trabajo potencial
Service required: Translation


Idiomas: alemán al inglés

Variedad lingüística: British English

Descripción del trabajo:

We are looking for a translator having experience in the automotive domain.
The work will be based on translating detailed descriptions of individual data records.
Volume to be translated: about 2000 items x 300 records (one record is 18,20 or 40 characters long). The number of characters of the target text must correspond to the number of characters of the source text. The text contains a good deal of repetitions. (A sample text is available).

If you are interested in this offer, could you please send your updated CV, together with the following information:

• References of previous experience in similar translations (please, indicate some project/client references)
• Best rate in (per source word)
• CAT tool (preferred CAT tool is SDL Studio, but please indicate if you work with another tool)

Thank you!
Joanna Gawron-Pawłowska

Poster country: Polonia

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
Membresía: Quienes no sean miembros del sitio sólo podrán postularse después de 12 horas
info Técnico/Ingeniería
info Campos específicos preferibles: Automotive / Cars & Trucks
info Idioma materno preferible: inglés
Campo temático: Automóviles / Camiones
Credencial: Requerido
Plazo para poder postularse: Mar 22, 2017 11:00 GMT
Texto de muestra: NO es necesario traducir este texto
- BREMSSATTEL V L AUS-/EINBAUEN (RAD ABGEBAUT) SCHLIESST EIN: BREMSKLOETZE PRUEFEN EVTL AUSWECHSELN
- DECK BEH SERVOPUMPE
- RAHMEN SITZBANK M AUS-/EINBAUEN
- INSPEKTION 50000KM DURCHFUEHREN
- ZUSATZZEIT ABDECKUNG STOSSF V ERNEUERN (FZG MIT SCHEINWERFERREINIGUNG)
Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Mrs

El comprador de servicios solicitó que este trabajo no se publique en otro lugar.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.