Article: PC平台QuarkXPress文档的中文本地化应用
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Dec 7, 2007

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "PC平台QuarkXPress文档的中文本地化应用".

 
Patrice
Patrice  Identity Verified
United States
Local time: 00:20
Member
French to English
+ ...
Can't read it Feb 15, 2008

Is there something I need to do? I just get a bunch of boxes in between a few words.

 
Maria Karra
Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 03:20
Member (2000)
Greek to English
+ ...
encoding? Feb 15, 2008

Hi Patrice,
Try setting your encoding to UTF-8 and you should be able to read the Chinese characters.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: PC平台QuarkXPress文档的中文本地化应用






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »