Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

OCTOPUS


http://esl.proz.com/team/78
Our work is centrally directed to achieve maximum quality

Team information
Description:<B><font size +2> We are a group of freelance translators, all of us fully bilingual French Spanish. Some of us proficient in English or Russian too.

We offer quality translation + proofreading services at 0.10 USD per source word. You get two professionals for the price of one!
<br>
<br>
<U><font color=A52A2A>Among the projects we have handled in group are:</u></font>
<br>
43.000 word Outdoor Equipment <br>
40.000 word Videogames http://es.games.yahoo.com/download.html<br>
52.000 word Tourism <br>
22.000 word Merchandising <br>
29.000 word Compared Education<br>
31.000 word Security Systems<br>
30.000 word signalling and security catalogue<br>
<br>
<br>
<B><font size +3><font color=A52A2A><U>Our main assets:</font></font></u> <br>

<B><font size +2>-Professional, reliable and accurate : we guarantee quality !<br>
-Passionate for what we do : every project is handled with enthusiasm !<br>
-Fully bilingual and brilliant at reading comprehension : we understand your message !<br>
-Skilled writers in our mother tongue : we shall choose the most suitable way of saying it !<br>
-A team who works in group : each group is made up of a variable number of translators selected for each job according to their particular skills and a leader who proofreads all the job done.</font></font><br>
<br>
<br>
<marquee><font color=A52A2A><font size +3>OCTOPUS TEAM MEMBERS:</font></marquee><font size -3><br>
<br>

<font size +3><U><font color=A52A2A> Mara Jos Mantero</font></u>
<br>15 years translating in-house and as a freelancer. She is currently a part-time instructor at the School of Commerce in Pau (France) and at the School of Engineering in Tarbes (France) among others.<br>

She is a certified translator at the Court of Justice in Pau (France) where she collaborates as an interpreter for French and Spanish languages.<br>

Commercial, technical, law, humanities and tourism are her favorite fields.<br>
<br>

<font size +3> <U> <font color=A52A2A> Fernando Muela</u></font><br>

11 years experience. Has worked as a freelance translator for several agencies and companies in Spain, France, Belgium and Malta. <br>

Experience in the following areas (in alphabetical order): Art, Automotive, Business, Cinematography, Commerce, Cuisine, Education, Enology, Fashion, Food, Geography, History, Legal, Marketing, Machine tools, Medical, Music, Science, Software, Tourism.<br>

Translations of official documents, tourist guides, technical articles, technical specifications, text books, user manuals, web sites, medical reports, post-adoptive reports.<br>
<br>

<font size +3> <U> <font color=A52A2A> Vronique Le Ny</u></font><br>

Has worked as an in-house translator for two and a half years. Also a freelancer since 2000.<br>

An expert in these fields:<br>
Advertising<br>
Building<br>
Public Works<br>
Software<br>
Legal documents<br>
Banking & Finance<br>
Environment<br>
Press<br>
<br>
<font size +3> <U> <font color=A52A2A> Claudia Iglesias</u></font><br>

Has worked as a freelance translator for two years.<br>
Educated in France where she attended University she has also lived in Spain and in several Latin American Countries.<br>

Business, marketing, humanities, literature, theatre and tourism are her favorite fields.<br>

Also voiceover experience.<br>

Team language pairs:
francés al españolUS $0.10/word
español al francésUS $0.10/word
inglés al francésUS $0.10/word
inglés al españolUS $0.10/word

Team leader
 Patricia Posadas
Country: España
PhD in Educational Sciences
<B><font size +2> Eight and a half years experience as a translator. Two and a half years translating full-time.<br>
<br>
Specialist Fields : Education, Psychology, Sociology, Political Thought, Economy, Philosophy, Statistics, Anthropology, Evaluation.<br>
<br>
Other fields she works in regularly:
marketing, general business, human resources, accounting, finance, software, tourism...<br>
<br>
Educational Background<br>
<br>
PhD. in Educational Sciences by Universidad del Pas Vasco .
<br>
Postgaduate Studies: Education and Society in the Basque Country. (Features of Bilingual Cultures) University of the Basque Country.
<br>
BA in Educational Sciences
<br>
Certificate of French Language in Language School of Bilbao (Spain). <br>
Certificate of English Language in Language School of Bilbao (Spain). <br>
Certificate of Proficiency in English, Cambridge University.</b><br>



Team members (6 members)
 Fernando Muela
Country: España
The passion for the right word
KudoZ:11761
BrowniZ:12160
francés al español
ruso al español
español
 Claudia Iglesias
Country: Chile
WORDS ROOTED IN TWO CULTURES
KudoZ:4768
BrowniZ:106859
español al francés
francés al español
inglés al francés
(3 more)
REALLY BILINGUAL
Has been working as a freelance translator for two years. Educated in Algeria and France where she attended University she has also lived in Spain and in several Latin American countries (Chile, Venezuela, Dominican Republic). Business, Marketing, Humanities, Literature, Theatre and Tourism are her favorite fields. Also an interpreter.
 Véronique Le Ny
Country: Francia
Les mots pour le dire avec style
KudoZ:1734
BrowniZ:4863
español al francés
catalán al francés
francés al español
(4 more)
 maría josé mantero obiols
Country: Francia
Authenticated legal translation Fr / Esp
KudoZ:797
BrowniZ:9934
francés al español
español al francés
español
(2 more)
Certified translator
15 years translating in-house and as a freelancer. She is currently a part-time instructor at the School of Commerce in Pau (France) and at the School of Engineering in Tarbes (France) among others. She is a certified translator at the Court of Justice in Pau (France) where she collaborates as an interpreter for French and Spanish languages. Commercial, technical, law, humanities and tourism are her favorite fields.
 Heras
Country: España
Expertise in economics and finance
KudoZ:68
BrowniZ:412
francés al español
inglés al español
español
A former manager for your business translations
Bilingual education FR-ES. Experience as a manager, a professor and a translator. Specialization in economics, business, marketing, finance, banking... See profile for further details.