Boost your career as a professional translator!

Boost your career as a professional translator! SDL hosts a virtual conference featuring a selection of free resources to help grow your freelance business, as well as an update on the new features of the world’s most trusted translation software - SDL Trados Studio 2017

Click for Full Participation
Idioma de origen: Idioma meta:
Campos:
Buscar términos (optativo):
Types:  Traducción  Interpretación  Potenciales
Modo de búsqueda avanzada | Ver todos

Hora Idiomas Detalles sobre el trabajo Publicado por
Afiliación del comprador de servicios
Prom. de LWA del comprador de servicios Likelihood of working again Estado
1 2 Siguiente
11:49 Post-editing Tourism & Hospitality
MT post-editing

Sólo para miembros hasta las 23:49
Professional member
No entries
12
Quotes
11:26 German/English > Swedish Technical Translators Needed
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
10:24 Lufterhitzer/Wärmetauscher - techn. Übersetzer gesucht
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
0
Quotes
09:23 Translations for the European Commission, EN-SV (2017-2020)
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Sólo para miembros hasta las 21:23
Blue Board outsourcer
4.8 Contacto directo
13:53
Jul 26
medical english into Swedish 780 words
Translation

Software: Microsoft Word
País: Suecia
Certificación: Obligatorio
Sólo para miembros
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:59
Jul 26
2 más pares de idiomas Translation - Forex/Binary options
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
No entries
Contacto directo
10:21
Jul 26
Short technical manual translation
Translation

Software: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Miembro corporativo
5 Past quoting deadline
09:45
Jul 26
4 más pares de idiomas Estonian, Latvian and Lithuanian linguists for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
09:43
Jul 26
English>Swedish technical translation, ACROSS, scope varies
Translation

Software: Across
País: Suecia
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:40
Jul 26
Game testers_English-Turkish/Malay/Swedish_videogames
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacto directo
07:57
Jul 26
2900 words DE-SE Trados urgent
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
06:34
Jul 26
10 Seiten Bewerbungstexte, DEU>SWE
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
1
Quotes
18:30
Jul 25
800 words marketing text translation and editing
Checking/editing

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Cerrados
14:43
Jul 25
Legal, 4K words, TRADOS, editing
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
14:27
Jul 25
1.300 Wörter GA, DE-SV, Across, Medizintechnik
Translation

Software: Across
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
13:47
Jul 25
Electronics, 5K words, TRADOS, editing
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:29
Jul 25
3 más pares de idiomas Scandinavian language translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
12:25
Jul 25
3 más pares de idiomas Scandinavian language translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
12:22
Jul 25
3 más pares de idiomas Scandinavian language translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
12:17
Jul 25
3 más pares de idiomas Scandinavian language translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
12:13
Jul 25
3 más pares de idiomas Scandinavian language translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
12:07
Jul 25
3 más pares de idiomas Scandinavian language translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
12:04
Jul 25
3 más pares de idiomas Scandinavian language translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
11:58
Jul 25
3 más pares de idiomas Scandinavian language translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
11:53
Jul 25
3 más pares de idiomas Scandinavian language translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
11:49
Jul 25
3 más pares de idiomas Scandinavian language translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
11:44
Jul 25
3 más pares de idiomas Scandinavian language translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
11:41
Jul 25
3 más pares de idiomas Scandinavian language translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
10:15
Jul 25
3 más pares de idiomas Scandinavian language translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
10:08
Jul 25
3 más pares de idiomas Scandinavian language translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
10:04
Jul 25
3 más pares de idiomas Scandinavian language translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
10:00
Jul 25
3 más pares de idiomas Scandinavian language translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
09:42
Jul 25
3 más pares de idiomas Scandinavian language translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
09:37
Jul 25
3 más pares de idiomas Scandinavian language translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
09:32
Jul 25
3 más pares de idiomas Scandinavian language translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
09:26
Jul 25
3 más pares de idiomas Scandinavian language translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
09:03
Jul 25
3 más pares de idiomas Scandinavian language translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
08:53
Jul 25
Zusammenarbeit Freelancer, Deutsch-Schwedisch
Translation

Software: MemoQ
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Miembro corporativo
4.9 Contacto directo
08:20
Jul 25
Scooter Mushing Set Product Information 303 words
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
22:25
Jul 24
Korrekturlesen/Anpassung DE>SCHWEDISCH
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
18:33
Jul 24
Lithuanian into English (or Swedish)
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
16:58
Jul 24
Produktkatalog-Krafttrainingsgeräte, 4500 words, DE-SV
Translation

Logged in visitor
No record
3
Quotes
12:43
Jul 24
Translation English subtitles of tv program into Swedish - app. 1700 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
5
Quotes
11:52
Jul 24
7 más pares de idiomas OPEN_CALL: poszerzamy bazę dostawców usług językowych
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, MT post-editing
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Contacto directo
09:51
Jul 24
technical, 5000 plus 15000 words, technical
Translation

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
09:44
Jul 24
5 más pares de idiomas Searching German language translators (medical experience preferred)
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencial)

Software: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Miembro corporativo
No entries
Contacto directo
19:57
Jul 23
Legal, 4K words, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
14:35
Jul 21
Correction of the transcription needed
Transcription

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Miembro corporativo
4.5 Past quoting deadline
12:42
Jul 21
4 más pares de idiomas Legal translation in 9 European languages, Long term
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
07:42
Jul 21
Translation project - we need available translators in 5 language pairs
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
1 2 Siguiente


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

español

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros