Working languages:
English to Indonesian
Indonesian to English
Dutch to Indonesian

Ariyantri Tarman
Professional Translator & Editor

Netherlands

Native in: Indonesian (Variant: Standard-Indonesia) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Ariyantri Tarman is working on
info
Mar 15, 2022 (posted via ProZ.com):  Almost half a year now working on a high-ranking game as one of the LQAs at Universally Speaking. Video games are fun :D ...more, + 2 other entries »
Total word count: 38887

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, MT post-editing, Subtitling, Software localization, Editing/proofreading, Interpreting, Website localization
Expertise
Specializes in:
AgricultureForestry / Wood / Timber
Poetry & LiteratureEnvironment & Ecology
Games / Video Games / Gaming / CasinoMarketing / Market Research

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Padjadjaran University
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Jan 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Indonesian (Padjadjaran University, verified)
Indonesian to English (Padjadjaran University, verified)
Memberships HPI
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Smartcat, XTRF Translation Management System
Professional practices Ariyantri Tarman endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I actually started working as a translator before I graduated, when I was still trying to finish my English Literature degree in Bandung, Indonesia. One of the early jobs, around 2006, that I got was through a friend and it was a subtitling project. I remember that I wasn't paid a lot of money, but it was so fun and exciting as the documentary film that needed the subtitle highlighted important issues in Indonesia.



I graduated in 2008, and started working full-time as an editor in a small advertising company in Bandung. I worked full-time as a translator for 3 years before I eventually decided to work as a freelancer. Over the years, I have translated various documents and finished different projects. I had the experience of working as a full-time editor/translator in one of the biggest publishing companies in Indonesia and I'm still now providing service for them on a freelance-basis. Several of my fiction translations have been published by this company.

Other than that, I have an on-going working relationship with several international NGOs in Indonesia who are working in different fields, including agroforestry, forestry, agriculture, development, capacity building, etc. I'm also still working as a freelance fiction translator for Gramedia Pustaka Utama, one of the largest publishing companies in Indonesia. I learned a lot from the projects that I have completed over the years and I realised that translating is not just work for me, but also a hobby. 

I'm familiar with narrative and how to translate a story, which is why I'm now adding my experience as a game LQA. I'm working with one localisation agency in the UK (Universally Speaking). I wouldn't say I'm a gamer but I do play quite a lot of video games, so I'm not a stranger to the language and narrative in various games. Games with a good story are just like good novel, and I like translating both.
Keywords: Indonesian, English, agroforestry, forestry, agriculture, literary, fiction, novel, art, game. See more.Indonesian, English, agroforestry, forestry, agriculture, literary, fiction, novel, art, game, gaming, localization, translation, copyediting, interpretation, edit, proofreading, general translation. See less.


Profile last updated
Mar 18