This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
español al italiano (UNIVERSIDAD DE JAEN) español al italiano (UNIVERSITà CA'FOSCARI, verified) inglés al italiano (TRINITY COLLEGE ) inglés al italiano (UNIVERSITà CA'FOSCARI, verified) inglés al italiano (CCNY)
español (INSTITUTO CERVANTES, verified)
More
Less
Miembro de
N/A
Software
Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat
Hi, I'm Natalia. After living in Spain and in New York, I decided to settle down in Italy (my home country) to work as a freelance English and Spanish to Italian Legal Translator. In these 10 years, I have also set up a boutique translation agency, so I know how to strike the perfect balance between time and money. I take my craft seriously. That's why I'm a court-appointed expert, which means I can provide both certified and sworn translations. Whether you want to get your Italian citizenship, incorporate a company in Italy, buy real estate or have your website’s, app’s or videogame’s legal copy translated to Italian, I’m here to help.
This is what I want you to remember of me:
Specialization: Legal, Financial, Marketing, SEO, copywriting.
Court-appointed translator, enrolled in the chamber of commerce translators' list and in the roll of experts of my local court, ATA member
Experience 12 years.
Languages EN>IT, ES>IT.
Certifications English, Spanish level: C2 (Trinity College, DELE Cervantes).