Member since Aug '08

Working languages:
Spanish to English
Portuguese to English

Availability today:
Barely available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Rhona Desmond
Rhona-Desmond.com

London, England, United Kingdom
Local time: 18:56 BST (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Environment & Ecology
Medical (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 23, Questions answered: 13, Questions asked: 11
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Master's degree - University of Westminster
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Aug 2008. Became a member: Aug 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Professional practices Rhona Desmond endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Other - Continue to develop areas of specialisation
Bio
English mother tongue with the following language combinations:

Spanish > English Portuguese > English. MA in Translation & Linguistics; BA (Hons) in Spanish & Latin American Studies. Experience with Wordfast, MemoQ and Trados.  Translation experience: Contributing translator to the Institute of Race Relations' European Race Bulletin since 2001. The documents I translate are mainly media reports and academic papers. Freelance translator since 2007. Interpreting experience: Sessional interpreter (Spanish > English) for the NHS and Social Services 2000 - 2013 as well as doing medical translations.

Revising/Proofreading experience: experience in all these fields. General experience: Holder of several part-time posts in the NHS since graduating, which have helped develop my writing and keyboard skills, plus insight into various disciplines to expand language skills and subject specialisation.
Arts-based education adds to list of interests as well as subject knowledge.  Recent areas of translation: human rights, health, general business/commerce, law, marketing, creative and media, esoteric practices/philosophy

Equipment: Toshiba Equium A100-147; Epsom Stylus CX9300F (Printer, scanner, photocopier); mobile phone; Broadband Wireless Internet Connection; MS Office 2010, Memopal online backup solution, Norton 360 anti-virus software. Resident and registered for tax in the UK.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 23
(All PRO level)


Language (PRO)
Spanish to English23
Top general fields (PRO)
Other8
Social Sciences7
Law/Patents4
Bus/Financial4
Top specific fields (PRO)
Government / Politics7
Business/Commerce (general)4
Education / Pedagogy4
General / Conversation / Greetings / Letters4
Law: Contract(s)4

See all points earned >
Keywords: Spanish to English translator, Portuguese to English translator, traductora del espanol al ingles, traductora do portugues ao ingles, immigration, human rights, international development, international organisations, international cooperation, general medical. See more.Spanish to English translator, Portuguese to English translator, traductora del espanol al ingles, traductora do portugues ao ingles, immigration, human rights, international development, international organisations, international cooperation, general medical, medical, healthcare, advertising, public relations, business, commerce, certificates, diplomas, licences, CVs, general, conversation, greetings, letters, government, politics, legal contracts, marketing, market research, general science, anthropology, architecture, arts, arts and crafts, painting, restoration, cinema, film, tv, drama, education, pedagogy, esoteric practices, yoga, meditation, history, nutrition, philosopy, psychology, tourism and travel, interpreting, editing, proofreading, revising, copyrighting. See less.


Profile last updated
Sep 7, 2022



More translators and interpreters: Spanish to English - Portuguese to English   More language pairs