Working languages:
English to Arabic
English to Urdu
English to Persian (Farsi)

Ahmed Abdel Baset
Freelance Localization Engineer

Cairo, Al Qahirah
Local time: 17:36 EET (GMT+2)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
Manage the localization engineering function within the company in accordance to company rules and in a satisfactory level to the client.
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Operations management
Expertise Detailed fields not specified.
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Sep 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships Work in a Great Localization Company., eagls
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Helium, Idiom, Indesign, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Deja Vu, Fortis, Frammaker, Helium, HTML help workshop, Interleaf, LocStudio, Microsoft help workshop, Pagemaker, Pagemaker, Quark Express, Transit, WinTrans, Other CAT tool, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Swordfish, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM
Website https://www.eagls.org/en/members/ahmed-abdel-baset/
Bio
Localization Engineering Task Types:

 Converting Source FrameMaker/InDesign/PageMaker/QuarkXPress...etc files to a translatable format then reconvert the translated files back to a suitable format to DTP (Conversion to TTX/ITD files ready for translation and VS.).
 Making Analysis/Word Count for any file type.
 Localizing Websites.
 Generating HTML/Win Helps.
 Testing for different file types.
 QA Software Drivers.
 QA internal file format: Solve file formatting problems caused by translators.
 Develop SW tools: SW tools & macros to assist the Engineering processes.
 Validating XML files and generating HTML files from them.
 Converting STF files to tables for translation and VS.
 Localizing Flash files (All kind of Movies).
 Splitting and Editing Sound files.
 PDF Segmentation + OCR (Converting PDF files to a translatable format then reconvert the translated files back to a suitable format to DTP).
 Capturing and Faking Screenshot for any Localized OS, Office and software.
 All Trados/SDLX tasks.
 Covert the DejaVu, Fortis, Transit files to Trados TTX files and VS.
 Software Localization.
 Subtitling and Video Editing.
 Converting FrameMaker files to InDesign Files directly (Self Developed tool).
And more.........

New [(I can convert Frame Maker files to InDesign format - mif2inx - mif2indd - Price will be 2.5 Egyptian Pounds per page )]
Keywords: Localization, Arabization, Egypt, Arabic, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, FrameMaker. See more.Localization, Arabization, Egypt, Arabic, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, TRADOS, Wordfast, Pagemaker, HTML help workshop, Microsoft help workshop, Deja Vu, Fortis, Helium, Interleaf, LocStudio, WinTrans, Transit, Pagemaker, Quark Express, Frame Maker, InDesig, mif2inx, mif2indd, convert Frame Maker files to InDesign format. See less.


Profile last updated
Jul 8, 2023