Working languages:
English to French
German to French

Julie Dufour
English-German-French Translator

France
Local time: 07:06 CEST (GMT+2)

Native in: French 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law: Taxation & Customs
Government / PoliticsLaw (general)
Medical (general)Patents
Textiles / Clothing / FashionTourism & Travel
PsychologyMedical: Pharmaceuticals

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Money order, Check
Portfolio Sample translations submitted: 11
Translation education Master's degree - ISIT
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jul 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Intercultural School, verified)
German to French (Intercultural School, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume French (PDF), English (PDF)
Professional practices Julie Dufour endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Translation is my passion. I always look for perfection in my work.
My aim is faithful translations but certainly not word-to-word ones.

Je vous propose mes services en tant que traductrice anglais - allemand vers le français.

Après l'obtention de mon diplôme de traductrice-terminologue anglais-allemand à l’ISIT en 2004, j’ai acquis une certaine expérience en tant qu’auteur (11 publications chez Leducs Editions sous le pseudonyme Julie Frédérique dont Le Citron Malin vendu à plus de 200.000 exemplaires) et en tant que traductrice (9 publications chez Leducs Editions, Hachette Livres, La Société des Ecrivains et L’Harmattan). J’ai également exercé en tant que traductrice freelance pour plusieurs clients et agences de traduction durant ces dix dernières années. J'ai ainsi été amenée à traduire des ouvrages de développement personnel, des livres pratiques, des romans ainsi que de nombreux textes dans des domaines divers et variés comme le juridique, le technique, le médical, le marketing, le luxe, la mode et le tourisme.

Plus qu’une passion, la traduction est pour moi un véritable sacerdoce, ayant un goût prononcé pour les langues étrangères et la curiosité d’approfondir tous les domaines depuis toute petite. Ma conception de la traduction en deux mots : outre la recherche du mot juste, il s’agit de restituer le message du texte source le plus fidèlement possible dans son fond mais aussi dans sa forme.

Mon expérience, ma philosophie et mon souci de l’exactitude dans la traduction sont des qualités qui, je l'espère, sauront éveiller votre intérêt pour ma candidature. Ce serait pour moi un réel plaisir de mettre mes compétences et ma passion à votre service.
Keywords: medical technical legal literary marketing tourism self-help psychology


Profile last updated
Feb 18, 2019



More translators and interpreters: English to French - German to French   More language pairs