Working languages:
Italian to Spanish
French to Spanish

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Jorge Omenat
Technical translations since 2008

Granada, Andalucia, Spain
Local time: 20:59 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
26 positive reviews

 Your feedback
User message
<b>|| ITALIAN - FRENCH > SPANISH professional translator ||</b>
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Electronics / Elect Eng
Medical (general)Science (general)
Telecom(munications)Tourism & Travel
Engineering (general)Automation & Robotics
Energy / Power GenerationMedical: Instruments

Rates
Italian to Spanish - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 18 - 25 EUR per hour
French to Spanish - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 18 - 25 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 250, Questions answered: 120, Questions asked: 13
Payment methods accepted Wire transfer, Paypal, Bank transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
French to Spanish: Laboratoire des risques
General field: Tech/Engineering
Source text - French
Le laboratoire X (laboratoire d'anticipation des risques et des processus de mutation) , dont l'infrastructure réseau est portée par le Centre National des Risques Industriels, a commencé ses travaux fin 2010.Dédié à l'analyse des mutations économiques et technologiques des dix prochaines années, il regroupe une quinzaine de chercheurs, de cinq pays (Allemagne, Belgique, France, Inde, Royaume Uni) et de huit spécialités (économie, sciences sociales, physique, sciences de la complexités, sciences des procédés, management, ressources humaines, droit français et britannique). Il s'adresse aux décideurs (entreprises, élus) qui veulent anticiper les changements de leur environnement, qu'ils soient techniques ou économiques. Du point de vue technique, la fusion des nano, bio, info et cogno sciences (NBIC) va engendrer de nouvelles possibilités de développement, mais aussi des instabilités dans l'organisation des ressources humaines et des marchés des entreprises. Du point de vue économique, la crise systémique accélère les évolutions des entreprises vers de nouveaux marchés et les flux de produits est-ouest deviennent de plus en plus des flux multipolaires avec l'émergence des BRICET (Brésil, Russie, Inde, Chine, Europe de l'Est, Turquie).
Translation - Spanish
El laboratorio X (laboratorio de previsión de riesgos y de procesos de transformación), cuya infraestructura de red es gestionada por el Centro nacional de riesgos industriales, comenzó a trabajar a finales de 2010. Este laboratorio, consagrado al análisis de las transformaciones económicas y tecnológicas de los diez próximos años, está constituido por una quincena de investigadores de cinco países (Alemania, Bélgica, Francia, India y Reino Unido) pertenecientes a ocho disciplinas (economía, ciencias sociales, física, ciencias de la complejidad, ciencias de los procedimientos, gestión de empresas, recursos humanos, derecho francés y británico). Está dirigido a responsables (empresas, políticos) preocupados por anticiparse a los cambios de su entorno, tanto a nivel técnico como económico. Desde el punto de vista técnico, la fusión de las nano, bio, info y cogno ciencias (NBIC) dará lugar a nuevas posibilidades de desarrollo, pero también a inestabilidades en la organización de los recursos humanos y de los mercados de las empresas. Desde una perspectiva económica, la crisis sistémica acelera la evolución de las empresas hacia nuevos mercados y el flujo de productos este-oeste se transforma cada vez más en un flujo multipolar con la emergencia de las naciones BRICET (Brasil, Rusia, India, China, Europa Oriental y Turquía).
Italian to Spanish: Pannelli fotovoltaici
General field: Tech/Engineering
Source text - Italian
Il collegamento in parallelo delle stringhe non comporta problemi particolari fintanto che la tensione “Uoc” (Tensione a Circuito Aperto) di ciascuna stringa è uguale alle altre stringhe. In caso contrario, dovuto per esempio a differenze sostanziali nelle lunghezze delle stringhe o per cortocircuiti di uno o più moduli solari all’interno di una stringa, si può verificare una differenza sostanziale sulla tensione Uoc che può provocare una corrente inversa sulla stringa avente tensione minore (composta cioè da un minore numero di moduli connessi in serie). Contrariamente a quanto si può pensare l’ombreggiamento non influisce significativamente su questo effetto; grazie all’adozione dei diodi di Bypass, ormai standard su tutti i pannelli.
Translation - Spanish
La conexión en paralelo de las ramas no conlleva problemas siempre que la tensión "Uoc" (Tensión de circuito abierto) de cada rama sea igual a la del resto de ramas. En caso contrario, por ejemplo, si se produjesen diferencias sustanciales en la longitud de las ramas o cortocircuitos de uno o más módulos solares dentro de una rama, podría tener lugar una diferencia sustancial en la tensión Uoc, lo que podría provocar una corriente inversa en la rama de menor tensión (o lo que es lo mismo, compuesta por un menor número de módulos conectados en serie). Contrariamente a lo que cabría pensar, las sombras no influyen significativamente en este efecto, debido a que todos los paneles ya llevan de serie diodos de bypass.

Glossaries chariots élévateurs
Translation education Bachelor's degree - in Translation & Interpreting / Graduate in Humanities & Social Sciences
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Jun 2006. Became a member: May 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials French to Spanish (University of Granada, verified)
Italian to Spanish (University of Granada, verified)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, Frontpage, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Google Translator Toolkit, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.proz.com/translator/572207
Events and training
Professional practices Jorge Omenat endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 270
PRO-level pts: 250


Top languages (PRO)
Italian to Spanish162
French to Spanish88
Top general fields (PRO)
Other83
Tech/Engineering72
Law/Patents40
Bus/Financial19
Science12
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)32
Mechanics / Mech Engineering32
Textiles / Clothing / Fashion24
Education / Pedagogy19
Engineering (general)16
Food & Drink12
Accounting11
Pts in 21 more flds >

See all points earned >
Keywords: italian to spanish, french to spanish, italian into spanish, french into spanish, italiano a español, francés a español, italiano al español, francés al español, traductor, traduttore. See more.italian to spanish, french to spanish, italian into spanish, french into spanish, italiano a español, francés a español, italiano al español, francés al español, traductor, traduttore, spagnolo, italiano, francese, espagnol, italien, français, traducteur, translator, traducción técnica, technical translation, traducción científica, scientific translation, localización, localization, web, software, proz, proz.com, internet, sito, página, técnica, italiano verso spagnolo, experiencia, esperienza. See less.


Profile last updated
Jun 20, 2023



More translators and interpreters: Italian to Spanish - French to Spanish   More language pairs