Working languages:
Japanese to English
French to English
Spanish to English

Rob Albon
If a doctor writes it I can translate it

Martinsburg, West Virginia, United States
Local time: 21:58 EDT (GMT-4)

Native in: English 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Cardiology
Medical: InstrumentsMedical: Pharmaceuticals
ZoologyLivestock / Animal Husbandry
Medical: Health CareMedical: Dentistry
Psychology


Rates
Japanese to English - Rates: 0.10 - 0.20 USD per character / 50 - 50 USD per hour
French to English - Rates: 0.10 - 0.20 USD per word / 50 - 50 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.06 - 0.12 USD per word / 35 - 50 USD per hour
Chinese to English - Rates: 0.10 - 0.20 USD per character / 50 - 50 USD per hour
French to Japanese - Rates: 0.10 - 0.20 USD per word / 50 - 50 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 15, Questions asked: 75
Glossaries Japanese, Medikal
Translation education Bachelor's degree - University of Wisconsin-Madison
Experience Years of experience: 32. Registered at ProZ.com: Nov 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA, Linguistics Society of America, JAT
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.albonos.us/index
Bio
Language Pairs:

Translate: Japanese>English; Chinese>English; French>English; Haitian Creole>English.
Interpret: Japanese<>English.
Transcribe: Japanese and English.

Specializations:
Medical: Devices, catheters, pacemakers, fixation devices, cannula, adverse events, clinical trials, informed consent, pharmaceuticals, assisted reproductive technology, primatology, endocrinology, veterinary medicine, laboratory animal science, sample collection, traditional Chinese medicine, zhongyi, kanpo.
Financial: Flash reports, quarterly financial statements, consolidated financial results.

Software: TRADOS, Word, PowerPoint, Excel.

Work experience:

1992 - Present: Freelance translation, Japanese, Chinese, French, Haitian Creole to English.

2006 - 2007: Chief, Translations Branch, US Patent & Trademark Office

Volunteer: Official Japanese interpreter at 2002 Winter Olympics and 2002 Paralympics, Salt Lake City. Pro bono immigration translation.

Select Publications (written in Japanese and English):

U.S. Government Jobs for Language Professionals, ATA Annual Conference, Seattle, November 2005

Interpreting at the Winter Olympics, ATA Annual Conference, Seattle, November 2005

Japanese and Chinese bilingual anatomy atlas for medical translators, ATA Chronicle, October 2005.

Book review, Ellipsis and Wa-marking in Japanese Conversation, The Linguist List, August 2005.

Japanese and Chinese bilingual anatomy atlases, ATA Chronicle, September 2005.

Japanese Genderlects Reexamined, IJET Annual Conference, Chicago, 2005.

Japanese and Chinese Reverse Dictionaries, ATA Chronicle, July 2005.

Japanese Personal Name Dictionaries, ATA Chronicle, October 2004.

Book review, Japanese Place Name-Station Name Dictionary, ATA Chronicle, June 2004.

Translating Japanese Dialects, IJET Annual Conference, Yokohama, Japan, 2004.

Translating the Haitian Judiciary, ATA Annual Conference, Phoenix, Arizona, 2003.

First Aid column. Combat Magazine issue 05/2003-issue 11/2003. (Japanese)

Long Term Survival. PX Magazine. 05/2000. (Japanese)

Translation, Morphological Changes of the Ovary and Hormonal Changes through the Ovarian Cycle of the Common Marmoset. By Dr. Ryuzo Torii. Primates 01/1996.

Book review, Japan at War: an Oral History. Bulletin of Concerned Asian Scholars (BCAS), May 1995.

Book review, Rich Nation: Strong Army. BCAS, May 1995.

Education:

B/A East Asian languages and literature, University of Wisconsin-Madison, May 1995.

Keywords: Certified translation, INS, BCIA, immigration, green card, birth certificate, marriage certificate, divorce, adoption, medical exam. See more.Certified translation, INS, BCIA, immigration, green card, birth certificate, marriage certificate, divorce, adoption, medical exam, assisted reproductive technology, endocrinology, pharmaceuticals, clinical trials, veterinary medicine, laboratory animal science, sample collection, blood serum, urine, catheter, cannula, Legal, criminal law, court discovery, telecommunictions, TRADOS, ATA, JAT, Winter Olympics, scientific journals, Primatology. . See less.


Profile last updated
Apr 27, 2010