Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

Miembro desde Jun '07

Idiomas de trabajo:
español al portugués
portugués al español
inglés al portugués
francés al portugués
portugués (monolingüe)

Elisabete Coutinho
Traductora profesional portugués/español

Sevilla, Andalucia
Local time: 03:15 CET (GMT+1)

Idioma materno: portugués Native in portugués, español Native in español
Willingness
to Work Again

9 Positive entries
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(3 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0

Mensaje del usuario
Professional portuguese/spanish translator
Clase de usuario Profesional autónomo agencia/empresa., Identity Verified Miembro con identidad verificada
AfiliacionesBlue Board: Elisabete Coutinho
Services Translation, Interpreting, Transcription, Training, Project management, Operations management
Especialización
Se especializa en:
AntropologíaMedicina: Cardiología
Cine, películas, TV, teatroEducación / Pedagogía
HistoriaLingüística
Poesía y literaturaMedicina (general)
ArqueologíaPeriodismo

Actividad de KudoZ Preguntas contestadas: 170, Preguntas hechas: 0 Easy / 20 PRO, Puntos de nivel PRO 305
Blue Board entries made by this user  45 entries

Year Established 0
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Muestrario Sample translations submitted: 1

Glosarios Elisabete Coutinho, English - Portuguese, by Elisabete Coutinho, English - Spanish, by Elisabete Coutinho, Español - Português, by Elisabete Coutinho, Português - Español, by Elisabete Coutinho
This company Offers job opportunities for freelancers
Formación en el ámbito de la traducción BA-FCSH
Experiencia Años de experiencia de traducción: 7 Registrado en ProZ.com: Sep 2002 Miembro desde: Jun 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales portugués al español (FCSH, Nova Univ., Lisbon, Portugal, verified)
español al portugués (FCSH, Nova Univ., Lisbon, Portugal, verified)
Miembro de ASETRAD
EquiposTradsur
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
URL personal http://translation.pt.vu
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional practices Elisabete Coutinho endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Sobre mí

CURRICULUM VITÆ

DATOS PERSONALES
Nombre: Elisabete A. S. Melo Coutinho
Nacionalidad: Portuguesa
Fecha nac.: 18/12/1979, Oporto, Portugal
Dirección: Sevilla, España
Tel.: +34 617662505
Skype: coutinhoea
e-mail: coutinho.elisabete@gmail.com
MSN: elisabete_coutinho@hotmail.com
URL: http://translation.web.pt

ESTUDIOS
-Carrera universitaria de Lenguas y Literaturas Modernas Portugués, Francés y Español, equivalente a la carrera de Filología Portuguesa, Española y Francesa en España, en la Facultad de Ciencias Sociales y Humanas de la Universidad Nova de Lisboa, Portugal(www.fcsh.unl.pt)
-Curso Tecnológico de Administración de Empresas (nivel III de profesionalización de la CE)
-Curso de Formación de Profesores de Español del Instituto Cervantes de Lisboa en el año 2003
-Curso de Latín del Instituto Francés de Oporto en 1998

EXPERIENCIA PROFESIONAL
-Relaciones Públicas / Traductora / Secretaria de Dirección del Cineclub de
Oporto (Portugal) en 1998;
-Guía Turístico / Intérprete de Español, Portugués, Francés e Inglés en las Bodegas de Vino de Oporto Osborne y Vasconcellos en 1999, en Oporto (Portugal);
-Asistente Técnico de Datos, Fax e Internet (portal Vizzavi.pt) en Vodafone Portugal en 2001 y en TMN Portugal en 2002;
-Traductora / intérprete de Español de UEFA al servicio del equipo Futebol Clube de Oporto (Oporto, Portugal) en 1999 y 2000;
-Realización de transcripciones de procesos judiciales (cintas) desde 2002;
-Intérprete judicial y oficial de portugués y español en tribunales portugueses desde marzo de 2003;
-Traductora / intérprete free-lancer de documentos de todos los tipos en portugués, español, francés e inglés para distintas agencias portuguesas y extranjeras y para varias organizaciones estatales portuguesas (UMIC, Pav. Conhecimento, etc.) desde 1999;
-Relaciones Públicas, traductora e intérprete de Portugués y Español de la Sociedad Española de Internet Científico (SEIC) desde junio de 2003;
-Traductora, directora pedagógica y profesora de Español y Portugués para Extranjeros en la Academia Lancaster College Lisboa desde octubre de 02;
-Profesora de Portugués y Español Empresariales para la empresa Lusoconcepto (Portugal y España) en Lisboa desde noviembre de 2003
- Traductora del libro “El Secreto Egipcio de Napoleón” de Javier Sierra del español al portugués en 2004
- Traductora del libro “Historia del Arte – del Expresionismo a las Vanguardias” de Ed. Salvat del español al portugués en 2006
- Traductora/revisora médica de Medline Corporation/Fundación Biblioteca Central de Medicina desde 2004 (40 artículos médicos mensuales)

CONOCIMIENTOS ESPECIFICOS:

IDIOMAS:
- Portugués Lengua madre, con carrera univ.
- Español Bilingüe, con carrera universitaria

- Inglés Muy bueno (estudios avanzados en academias
de idiomas)
- Francés Muy bueno (estudios universitarios avanzados)
- Italiano Inicial (estudios universitarios iniciales)
- Catalán Inicial (estudios universitarios iniciales)
- Latín estudios universitarios avanzados


INFORMÁTICA Y TRADUCCIÓN:
- buenos conocimientos de Internet, Intranet, procesamiento de datos, cálculo y Windows
- excelentes conocimientos de programas de texto (Word, Wordpad, etc. )
- dominio de varias herramientas informáticas de traducción - Trados
- participación en varios seminarios y conferencias sobre traducción literaria, científica y técnica (ejemplo: VI Seminario de Traducción Científica y Técnica en Lengua Portuguesa, União Latina – Fundación para la Ciencia y Tecnología, Lisboa, noviembre de 2003)


ENSEÑANZA:
- Participación en distintas formaciones y conferencias sobre:
• La atención a la forma y el aprendizaje de la gramática
• Material didáctico de nivel superior
• El enfoque por tareas y proyectos
• Español y Portugués Empresarial y para Extranjeros
• Nuevos métodos y manuales





Este miembro ha ganado puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. ganados: 365
Puntos de nivel PRO: 305


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al portugués112
español al portugués106
portugués al español43
inglés al español32
italiano al portugués8
Ptos. en 1 par más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros104
Arte/Literatura47
Técnico/Ingeniería47
Negocios/Finanzas32
Mercadeo28
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Poesía y literatura31
Varios24
Derecho: (general)23
Negocios / Comercio (general)20
Viajes y turismo16
Mercadeo / Estudios de mercado12
Publicidad / Relaciones públicas12
Puntos en 31 campos más >

Ver todos los puntos ganados >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
español al portugués1
portugués al español1
Specialty fields
Medicina (general)1
Viajes y turismo1
Other fields
Palabras clave: tradutora, portugues, espanhol, literatura, arte ciências, media, desporto, poesia, cinema, medicina, telecomunicações, translator, portuguese, spanish, medical, translation, español, traducción, traductora, portugal, españa, sevilla, seville, sevilha, portugués, español, inglés, tradutor, traductor, general, portugal, españa, espanha, literature, books, websites, tourism, turismo, marketing, travel, viajes, native, nativo

Profile last updated
Nov 17