Working languages:
German to Polish
English to Polish
German (monolingual)
English (monolingual)
Polish (monolingual)

Malgorzata Kurowska
Technology and marketing de-pl, en-pl

Podkowa Lesna, Mazowieckie, Poland
Local time: 14:58 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
7 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksEngineering (general)
Engineering: IndustrialIT (Information Technology)
Computers (general)Computers: Software
Computers: HardwareInternet, e-Commerce
Furniture / Household Appliances

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Translation education Graduate diploma - FASK Germersheim
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Nov 1999. Became a member: Oct 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Johannes Gutenberg-Universität Mainz, verified)
German (Johannes Gutenberg-Universität Mainz, verified)
English (Johannes Gutenberg-Universität Mainz, verified)


Memberships BDÜ
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Website http://malgorzata.kurowska.info
Professional practices Malgorzata Kurowska endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Małgorzata (Gosia) Kurowska, graduate translator of German, English and Polish (University of Mainz, 1998), a full-time freelance translator for over 25 years. I have lived and worked in Germany for nearly ten years before moving back to Poland and starting a successful translation business in 2001. Member of the German BDÜ.

I specialise in the following areas:

  • technology (automotive technology, industrial technology, trucks and forklifts, appliances, home electronics, bikes, medical technology etc.)
  • marketing (in of all of the above fields)
  • IT, ICT (user manuals, Web sites, automation, smart devices etc.)
  • food, gastronomy and tourism

Besides translation, I also offer proofreading, editing and transcreation.

I am reliable and always punctual – many satisfied regular customers have acknowledged this; see my fedback card here at ProZ.

Keywords: automotive, automobile, cars, kfz, gabelstapler, fork-lifts, engineering, technology, it, software. See more.automotive, automobile, cars, kfz, gabelstapler, fork-lifts, engineering, technology, it, software, localisation, correspondence, marketing, advertising, advertisement. See less.


Profile last updated
Dec 18, 2023



More translators and interpreters: German to Polish - English to Polish   More language pairs