Working languages:
English to Chinese
Spanish to Chinese
Chinese to English

Yok-Him Devn
Communicating hearts and minds.

Chiayi City, Taiwan
Local time: 19:50 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variant: Traditional) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Yok-Him Devn is working on
info
Jan 28, 2021 (posted via ProZ.com):  Just finished translating Jean-Paul Sartre's play No Exit (Huis clos) into Taiwanese for Golden Bough Theatre. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoPoetry & Literature
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Payoneer, Wise
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Sep 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships Taipei Translators & Interpreters Union
Software memoQ, Passolo, Smartling, Trados Studio, XTM
Professional practices Yok-Him Devn endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Improve my productivity
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
Bio

I was a Spanish literature lecturer and part-time translator before I took up an in-house position in SDL. There, I have done a wide variety of translation/review jobs, from UI, user manuals, B2B/B2C communications, privacy policies, to marketing copies and more.

After SDL, I decided to strike out on my own and specialize in literary translation.

Keywords: english, spanish, traditional chinese, literary, literature, poetry, play, video game


Profile last updated
Aug 17, 2023