Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

Miembro desde Jul '03

Idiomas de trabajo:
inglés al italiano
alemán al italiano

Gilberto Lacchia
A medical translation by a medical doc

ND
Local time: 07:58 CET (GMT+1)

Idioma materno: italiano Native in italiano
Willingness
to Work Again

1 Positive entry

Clase de usuario Traductor autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Services Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en:
Medicina (general)Medicina: Cardiología
Medicina: SaludMedicina: Instrumentos
Medicina: Farmacia
Tarifas
inglés al italiano - Standard rate: 0.15 EUR per word / 36 EUR per hour
alemán al italiano - Standard rate: 0.15 EUR per word / 36 EUR per hour
Actividad de KudoZ Preguntas contestadas: 2100, Preguntas hechas: 8 Easy / 302 PRO, Puntos de nivel PRO 6634
Experiencia Años de experiencia de traducción: 8 Registrado en ProZ.com: Feb 2002 Miembro desde: Jul 2003
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al italiano (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
inglés (Educat.Commission Foreign Medical Graduates ECFMG, verified)
Miembro de AITI, SIMG (Italian Soc. of General Medicine)
Software DejaVu, Adobe Acrobat, Office Suite, SDL TRADOS
URL personal http://www.gilbertolacchia.it/index-en.htm
CV/Resume (CV available online)
Sobre mí



Internet Resources for Medical Translators


I am a Medical Doctor (ECFMG certified) and I am specialized in the medical field. I translate texts from German or English into Italian.
Send me an email to know more.


Terms and Conditions
I only take into consideration offers accompanied by a Purchase Order with a clear statement about payment terms and conditions.




See my updated CV


Editorial staff member, Caduceus (A Publication of the Medical Division of the American Translators Association)
  • Gilberto Lacchia, MD - Introducing PubMed (Tips & Tricks for Medical Translators), Caduceus, Spring 2004, pp. 24-27

  • Gilberto Lacchia, MD - Toxicology and Chemical Resources, Caduceus, Summer 2004, pp. 23-26

  • Marina Callegari, MD and Gilberto Lacchia, MD - Glossary Of Terms Used In Clinical Research - Italian Translation, Caduceus, Winter 2004, pp. 12-20

  • Gilberto Lacchia, MD - Bilingual and multilingual medical sites, Caduceus, Spring 2005, pp. 10-12

  • Gilberto Lacchia, MD - The Role of the EMEA in the European Union, Caduceus, Summer 2005, pp. 19-23

Rembrandt, The Anatomy Lecture of Dr. Nicolaes Tulp [1632]
Este miembro ha ganado puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. ganados: 6984
Puntos de nivel PRO: 6634


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al italiano2283
alemán al italiano1446
italiano al inglés1443
alemán al inglés480
italiano al alemán356
Puntos en 11 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Medicina5849
Ciencias238
Técnico/Ingeniería52
Ciencias sociales24
Jurídico/Patentes15
Puntos en 2 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Medicina (general)3102
Medicina: Farmacia510
Medicina: Cardiología438
Medicina: Salud335
Medicina: Instrumentos274
Biología (biotecnología/química, microbiología)92
Química, Ciencias/Ing. quím.23
Puntos en 6 campos más >

Ver todos los puntos ganados >
Palabras clave: medical devices, medicine, bio-medicine, medical records, pharmaceutical, pharmacology, drugs, therapeutics, therapy, anatomy, family medicine, family practice, immunohematology, endocrinology, surgery, urology, cardiology, microbiology, pneumology



Profile last updated
Jan 12



More translators and interpreters: inglés al italiano - alemán al italiano   More language pairs