Idiomas de trabajo: alemán al inglésinglés al alemánespañol al inglésespañol al alemánfrancés al inglés francés al alemánitaliano al inglésitaliano al alemánalemán (monolingüe)inglés (monolingüe) | | SwissTell ON TARGET - in quality and speed ! Port Orange, Florida Local time: 13:25 EST (GMT-5)
Idioma materno: alemán | | |
Profesional autónomo agencia/empresa. ProZ.com Kudoz editor | | Blue Board: TELL TRANSLATIONS | | Translation, Editing/proofreading | | Se especializa en: | | Negocios / Comercio (general) | Mercadeo / Estudios de mercado | | Administración | Derecho: contrato(s) | | Patents | Derecho: (general) | | Finanzas (general) | Viajes y turismo | | General / Conversación / Saludos / Cartas | Certificados, diplomas, títulos, CV |
| También trabaja en: | | Automóviles / Camiones | Poesía y literatura | | Bienes inmuebles | Venta al detalle | | Nombres (persona, empresa) | Aeroespacial / Aviación / Espacio | | Medios / Multimedia | Publicidad / Relaciones públicas | | Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor | Derecho: impuestos y aduanas | | Contabilidad | Economía | | Recursos humanos | Manufactura | | Geografía | Transporte / Fletes | | Nutrición | Varios | | Textil / Ropa / Moda | Alimentos y lácteos | | Gobierno / Política | Inversiones / Valores |
More Less | alemán al inglés - Tarifa meta: 0.10 - 0.15 USD por palabra / 40 - 50 USD por hora inglés al alemán - Tarifa meta: 0.10 - 0.15 USD por palabra / 40 - 50 USD por hora español al inglés - Tarifa meta: 0.10 - 0.15 USD por palabra / 40 - 50 USD por hora español al alemán - Tarifa meta: 0.10 - 0.15 USD por palabra / 40 - 50 USD por hora francés al inglés - Tarifa meta: 0.10 - 0.15 USD por palabra / 40 - 50 USD por hora francés al alemán - Tarifa meta: 0.10 - 0.15 USD por palabra / 40 - 50 USD por hora italiano al inglés - Tarifa meta: 0.10 - 0.15 USD por palabra / 40 - 50 USD por hora italiano al alemán - Tarifa meta: 0.10 - 0.15 USD por palabra / 40 - 50 USD por hora alemán - Tarifa meta: 0.10 - 0.15 USD por palabra / 40 - 50 USD por hora inglés - Tarifa meta: 0.10 - 0.15 USD por palabra / 40 - 50 USD por hora More Less | | Preguntas contestadas: 15279, Preguntas hechas: 111 Easy / 728 PRO, Puntos de nivel PRO 16225 | | <3 employees | | 1994 | | U. S. dollars (usd) | Sample translations submitted: 1| francés al inglés: CH-US Discovery of Documents | Texto de origen - francés Déclaration de l'Autorité suisse chargée de l'exécution d'une requête émanant des Etats-Unis d'Amérique et tendant à la production de documents. Je, soussigné(e) XZY certifie ci-aprês exercer la fonction d'Assistante du procureur à Berne et en cette qualité avoir été chargé(e) de l'exécution de la requête émanant des Etats-Unis en application du Traine d'entraide judiciare en matière pénale conclu entre Les Etats-Unis d'Amérique et la COnfédération suisse, dans l'affaire ABC tendant à la production de documents bancaires conernant la société DEF. | Traducción - inglés Declaration by the Swiss Authorities charged with the execution of a request emanating from the USA and seeking the discovery of documents. I, the undersigned XYZ certify hereafter to be exercising the function of Assistant to the Prosecutor General in Bern, and in such capacity having been charged with the execution of the petition emanating from the USA in appliance of the Treaty on Mutual Judicial Assistance in Criminal Matters, concludes between the USA and the Swiss Confederation, in the matter of ABC, seeking the production and discovery of banking documents concerning DEF. |
More Less | | Advert./Marketing, Finance, Iberia, Legal, Literature/Poetry, Medical, Technical, The Latin connection, Varia | | Años de experiencia de traducción: 14 Registrado en ProZ.com: Oct 1999 Miembro desde: Jan 2002 | | N/A | | N/A | | ATA | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Office (Word, Excel, Publisher), pdf converter, Powerpoint | | http://www.proz.com/pro/2323 | | CV will be submitted upon request | | Sobre mí
Retired international business/marketing executive who lived in 8 countries and worked in 2 dozen more, therefore with lots of practical experience and exposure. Translations
.. to GERMAN from
ENGLISH, FRENCH, ITALIAN and SPANISH
.. to ENGLISH from
GERMAN, FRENCH, ITALIAN and SPANISH
.. is what I do best, based on hands-on application rather than mere academic background. After all, a translation needs to be accurate but also needs to be UNDERSTOOD!!
ALLROUNDER:
My background as an international businessman and former executive with line and staff responsibilities really makes me a Specialist in the sectors Business, Marketing, Advertising, Finance, Contracts and Law.
AGENCY INQUIRIES WELCOME.
I accept subcontracting work and have references to show.
RATES:
not cheap but flexible, depending on volume, degree of difficulty and other aspects. Please inquire, it is free of charge!
DELIVERY:
fast by email with MS Word attachment
or by fax or mail, if desired.
WITH ASSISTANCE (if required)FROM:
- my French-born, French-educated wife
- my daughter, married to an Italian and
who has lived and worked in Italy for 15 years
- my daughter-in-law, a Colombian native with an engineering degree.
CREDO:
I believe that languages are a dynamic, living thing. Reference books are fine if they are getting as frequently updated as the human brain through constant exposure to the evolution of matters, including languages.
ATA (American Translators Association) member.
PROZ Charter Member
| Este miembro ha ganado puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
| Palabras clave: Internationalist
Profile last updated Apr 19 |