This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Italian: Photography Sample Translation General field: Tech/Engineering Detailed field: Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Source text - English In 1981, Sony unveiled the first consumer camera to use a charge-coupled device for imaging, eliminating the need for film: the Sony Mavica.
While the Mavica saved images to disk, the images were displayed on television, and the camera was not fully digital.
In 1991, Kodak unveiled the DCS 100, the first commercially available digital single lens reflex camera.
Although its high cost precluded uses other than photojournalism and professional photography, commercial digital photography was born.
Digital imaging uses an electronic image sensor to record the image as a set of electronic data rather than as chemical changes on film.
An important difference between digital and chemical photography is that chemical photography resists photo manipulation because it involves film and photographic paper, while digital imaging is a highly manipulative medium.
This difference allows for a degree of image post-processing that is comparatively difficult in film-based photography and permits different communicative potentials and applications.
Digital photography dominates the 21st century.
More than 99% of photographs taken around the world are through digital cameras, increasingly through smartphones.
Translation - Italian Nel 1981 Sony presentò la Sony Mavica, la prima fotocamera di consumo che usasse un dispositivo ad accoppiamento di carica per la generazione di immagini, eliminando la necessità di usare la pellicola.
Benché la Mavica salvasse le immagini su disco, le immagini venivano visualizzate tramite televisore, la fotocamera non era pienamente digitale.
Nel 1991 la Kodak presentò la DCS 100, la prima reflex digitale monobbiettivo disponibile in commercio.
Benché i suoi costi elevati ne precludevano l’utilizzo se non nel fotogiornalismo e per la fotografia professionale, era ormai nato il commercio della fotografia digitale.
L’immagine digitale utilizza un sensore d’immagine elettronico che registra l’immagine traducendola in una serie di dati invece che tramite trasformazioni chimiche su una pellicola.
Una sostanziale differenza tra fotografia digitale e chimica è che quella chimica resiste alla manipolazione d’immagine in quanto implica pellicola e carta fotografica mentre l’immagine digitale è un elemento altamente manipolabile.
Questa differenza consente un certo grado di rielaborazione d’immagine che facilita diverse applicazioni e potenziali di comunicazione che risultano difficili a confronto nella fotografia su pellicola
La fotografia digitale pervade il XXI secolo.
In tutto il mondo più del 99% delle fotografie vengono scattate tramite fotocamere digitali e in aumento tramite smartphone.
English to Italian: Eng>ITA about football General field: Social Sciences Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
Source text - English Although there are 11 players on a team there are several commonly used ways to arrange them.
The two most commonly used formations today are probably the 4-5-1, 4-3-3, and the 4-4-2 (note: first # is the # of defenders, the second midfielders, and third forwards) although there are some different variations of each.
Two variation of a 4-4-2 are the "flat back four" and a "diamond back" or "sweeper, stopper" where the back four defenders form a diamond with the stopper ahead of the sweeper.
Other less commonly used formations are the 3-6-1, 4-2-4, and the 3-5-2.
Changes can be made in the formations according to the position of the game .
If one team has scored only single goal ,they can change formations in the closing stages of the match or they can put more players forward to score more goals when they are trailing by a goal.
A football match consists of two halves and each half is 45 minutes long.
Between the two halves, there is an interval, which is not more than 15 minutes long.
Stoppage time (also called injury time) is the time added on at the end of each half at the discretion of the referee.
The stoppage time added is roughly proportional to the length of delays in the game.
These delays may be due to injuries, time lost through substitutions, general time wasting, etc.
Although these may seem insignificant, stoppage time can be crucial for losing teams to equalize or even win.
A notable example is the 2013-14 UEFA Champions League final between Real Madrid and Atletico Madrid.
Atletico Madrid were leading 1-0 when Sergio Ramos of Real Madrid equalized in stoppage time.
The game went into extra time whereby Madrid won 4-1 leading to their tenth European title.
Another instance in point is the 1998-99 UEFA Champions League Final between Bayern Munich and Manchester United.
Bayern Munich scored an early goal and controlled most of the match, until Manchester United turned things around with two goals in the 91st and 93rd minutes of the game to win 2-1.
Translation - Italian Benché ci siano 11 giocatori in una squadra esistono svariati moduli comunemente utilizzate per dislocarli.
I tre moduli utilizzati più spesso oggi sono probabilmente il 4-5-1, il 4-3-3 e il 4-4-2 benché per ognuno esistano diverse varianti (nota: la prima cifra è il numero di difensori, la seconda dei centrocampisti e la terza degli attaccanti)
Due varianti del 4-4-2 sono “difesa in linea” e “Diamante” con cui i quattro difensori formano un diamante con lo stopper davanti al libero.
Altre formazioni adottate meno spesso sono 3-6-1, 4-2-4, e 3-5-2.
I cambiamenti di formazione possono essere effettuati in base alle circostanze di gioco.
Se una squadra ha segnato un solo goal, può cambiare modulo verso la parte finale del match o può mettere più giocatori in avanti quando è in svantaggio di un goal.
Una partita di calcio è composta da due tempi della durata di 45 minuti ciascuno.
Tra i due tempi c'è un intervallo che non dura più di 15 minuti.
I minuti di recupero sono minuti aggiunti a discrezione dell’arbitro alla fine di ogni tempo.
I minuti di recupero stabiliti sono grosso modo proporzionali alla durata delle interruzioni di gioco.
Queste interruzioni possono essere causate da infortuni, tempi per le sostituzioni o generiche perdite di tempo.
Per quanto sembri insignificante, il recupero può essere decisivo per le squadre in svantaggio per pareggiare o addirittura vincere.
La finale di Champions League 2013-2014 tra Real Madrid e Atletico Madrid ne è un esempio degno di nota.
L' Atletico Madrid vinceva 1-0 quando Sergio Ramos del Real Madrid pareggiò durante il recupero.
Il gioco proseguì fino ai supplementari grazie ai quali il Real vinse 4-1 raggiungendo il suo decimo titolo europeo.
Un altro esempio al riguardo è la finale di Champions League 1198-99 tra il Bayer di Monaco e il Manchester United.
Il Bayer di Monaco segnò un goal iniziale e controllò gran parte della partita finché ll Mancheste United ribaltò tutto con due goal, al 91’ e al 93’ di gioco così da vincere 2 -1.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Quality Managment in business field
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Dec 2016.
- Advanced English (CAE) certified by Cambridge University
- Low rate price (English to Italian only 0,04 euro per word)
- Example of video translated at the following link:
https://www.youtube.com/watch?v=BI-CnsKyOuk
- Using Trados 2017, entire Microsoft Office and similar,
- For 10 years very busy with English language in a no profit environment. I've been speaking in English daily, dealings with mother-tongues and with native of different accents from many different English speaking countries. I've also been living abroad (in Dublin). Again, in a no profit environment, I've been training also English mother-tongue in a school which aim was to improuve theirs speech qualities following guidelines provided by the school.
- Married with spanish speaking mother tongue
- Giving public conferences in English and Spanish for many years in front of even 3800 people in attendance (Lombardy July 2016).
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.