Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
French to English

Cristiane Tribst
Electrical Eng. & Certified Translator

Brazil
Local time: 21:07 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Cristiane Tribst is working on
info
Sep 17, 2019 (posted via ProZ.com):  Currently translating and reviewing the documentation of a power plant in Brazil. The job comprises the entire technical specifications for the plant. Love it! It's going back to my roots as an electrical engineer. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 121000

User message
"Translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible a whole culture."
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Services Translation, Software localization, MT post-editing, Desktop publishing, Transcription, Project management, Website localization, Training
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Systems, Networks
Telecom(munications)Computers (general)
Automotive / Cars & TrucksElectronics / Elect Eng
Mechanics / Mech EngineeringLaw: Contract(s)
Transport / Transportation / ShippingEngineering (general)


Rates
English to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.07 USD per word / 25 - 30 USD per hour
Portuguese to English - Rates: 0.06 - 0.07 USD per word / 25 - 30 USD per hour
French to English - Rates: 0.06 - 0.07 USD per word / 25 - 30 USD per hour
French to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.07 USD per word / 25 - 30 USD per hour
Spanish to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.07 USD per word / 25 - 30 USD per hour

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - Associação Alumni
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Jun 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Associação Brasileira de Tradutores)
English to Portuguese (American Translators Association, verified)
English to Portuguese (Brazilian Gov't, verified)
Portuguese to English (Associação Brasileira de Tradutores)
Portuguese to English (Brazilian Gov't, verified)
Memberships ATA, ABRATES
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, CafeTran Espresso, Catalyst, FrameMaker, Idiom, Indesign, Lokalise, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, Smartling, Trados Studio, Wordfast, XTM
Website http://www.ctribst.com.br
Professional practices Cristiane Tribst endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I started my professional career as an Electrical Engineer, specialized in the area of Optical Communications, graduated by USP - University of São Paulo. However, my love for languages and linguistics opened a new path and I started translating for colleagues and teachers during my Masters degree. After that, translation started taking an increasing part of my time, interest and education. So I decided to attend a specific course to become a trained Translator/Interpreter.

In 1999, I became a Sworn Translator, role that I play together with my preferred areas of Technical Translation in IT, Computing, and Engineering. I am active member of the translation community. I write for ABRATES Magazine, I am currently a Mentor in the Mentorship Program, guiding and teaching starting translators. I taught Technical Translation in Associação Alumni, the same institution where I studied to become a translator.

I am still an Engineer at heart, and technology enchants me. I am constantly studying new technologies, especially those applied to my field.

I believe the combination of my formation as Engineer and the love of languages makes me an ideal professional for your technical needs.



Keywords: spanish, english, french, portuguese, brazilian portuguese, portuguese brazil, english to portuguese, french to portuguese, spanish to portuguese, portuguese to english. See more.spanish, english, french, portuguese, brazilian portuguese, portuguese brazil, english to portuguese, french to portuguese, spanish to portuguese, portuguese to english, spanish to english, french to english, english to brazilian portuguese, french to brazilian portuguese, spanish to brazilian portuguese, brazilian translation, brazilian translator, brazilian translation agency, spanish translator, spanish translation, french translator, french translation, english translator, english translation, portuguese translator, portuguese translation, english to portuguese translator, french to portuguese translator, spanish to portuguese translator, portuguese to english translator, spanish to english translator, french to english translator, english to brazilian portuguese translator, french to brazilian portuguese translator, spanish to brazilian portuguese translator, english to portuguese technical translator, french to portuguese technical translator, spanish to portuguese technical translator, portuguese to english technical translator, spanish to english technical translator, french to english technical translator, english to brazilian portuguese technical translator, french to brazilian portuguese technical translator, spanish to brazilian portuguese technical translator, sworn translator, brazilian sworn translator, portuguese sworn translator, sworn translation in brazil, certified translation in brazil, software translation in brazil, IT translation in brazil, post editing in brazil, patent translation in brazil, medical translation in brazil, computer, IT, localization, certified, sworn, software, hardware, mining, oil, gas, automotive, clinical trials, medical equipment, heavy machinery, Portuguese, English, patent, shipping, digital printing, PEMT, post-editing, technical, certified, ATA, ABRATES, oil and gas, computing, marketing. See less.




Profile last updated
Jan 8