Working languages:
French to English

jbtravelwriter
An American in the Alps

Domancy, Rhone-Alpes, France
Local time: 16:54 CEST (GMT+2)

Native in: English (Variant: US) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
An American in the Alps
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Subtitling, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public Relations

Rates
French to English - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Monterey Institute of International Studies
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Apr 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress
Website http://wwww.jbtravelwriter.wix.com/american-in-the-alps
CV/Resume English (DOC), French (DOCX)
Bio
Translator and International Marketing Consultant with 15 years experience. Can translate marketing phrases, product names and adjust messages culturally for the American market. Experience in the software market with localization, project management and QA testing. Experience also in the specialty food industry, consumer products and B2B. Have also worked on project teams so can lead a team of translators if required.

Also, I have a lot of entrepreneurial experience with product launches, competitive positioning and bootstrap efforts, so can help launch a product in an international market, for example. I helped numerous Quebec-based companies get established in the US, in the fertility, photonics, motorboat, digital printing and construction industries. I helped them culturally adapt their products, including name changes, color changes, currency coding and overall product acceptance guidelines.

I'm also a travel writer, so can offer assistance in website localization and customization for a specific target market.
Keywords: localization, French, English, American, advertising, marketing, marketing slogans, product names, software, hardware. See more.localization, French, English, American, advertising, marketing, marketing slogans, product names, software, hardware, specialty foods, . See less.


Profile last updated
Feb 5, 2017



More translators and interpreters: French to English   More language pairs