Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas

Miembro desde Mar '17

Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Kate Pattison
Your Spanish Language Expert

Vancouver, British Columbia, Canadá
Hora local: 13:58 PDT (GMT-7)

Idioma materno: inglés (Variant: Canadian) Native in inglés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Especialización
Se especializa en
AntropologíaMedicina (general)
Poesía y literaturaDerecho: (general)
Org./Desarr./Coop. InternacionalGobierno / Política
Alimentos y lácteosMedioambiente y ecología
Educación / PedagogíaMinería y minerales / Gemas
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 3,386
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 1, Preguntas formuladas: 9
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of British Columbia
Experiencia Años de experiencia de traducción: 8 Registrado en ProZ.com: Nov 2015 Miembro desde Mar 2017
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Chartered Institute of Linguists)
español al inglés (Chartered Institute of Linguists)
Miembro de CIOL
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume inglés (PDF)
Cursos de formación realizados How to be enterprising - the Translator and Interpreter as Entrepreneurs [download]
Sobre mí
As a graduate of the University of Victoria (Hispanic Studies) and the the University of British Columbia (Master of Arts in Latin American Literature), I have studied and worked with the Spanish language since 1997, when I translated my first document for an international softball competition. Native to Canada, I love the Spanish language and am often mistaken as being from Latin America with my native fluency. My dedication to studying and thriving with Spanish as my second language was the motivation behind raising my children in Spanish, despite not being my mother tongue. My expertise is derived from a wide range of experience including extensive travel throughout Latin America and Spain, writing academic papers, translating documents for the tech industry, as well as The Globe Series; the preeminent forum for sustainability-related professionals in Canada. I have worked as an interpreter for tours, the Globe Series, as well as for Sustainable Cities International for The World Urban Forum. I also have years of teaching experience in BC's leading post-secondary institutions, as well as in private secondary schools in Vancouver. I currently work as a freelancer in Spanish Language communications, as well as a Program Facilitator for Mamá Ganso; a family outreach program for Spanish-speaking families in Vancouver, BC.
Palabras clave: Spanish, English, business, literature, arts, NGO, psychology, social sciences, medical, engineering, science, marketing


Última actualización del perfil
Mar 21



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs