Working languages:
German to Spanish
Spanish to German
English to Spanish

Rosa Ferreiro
ES <> DE, EN > ES

Germany
Local time: 22:47 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
AccountingFinance (general)
Business/Commerce (general)Advertising / Public Relations
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsEconomics
Law (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Contract(s)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Master's degree - Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jul 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Spanish (Universität Heidelberg, verified)
German to Spanish (University of Hildesheim)
German to Spanish (Universidad de Salamanca, verified)
Spanish to German (Universität Heidelberg, verified)
Spanish to German (University of Hildesheim)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Professional practices Rosa Ferreiro endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio

Soy una profesional de la traducción con más de cinco años de experiencia y formada en las universidades de Heidelberg, París (ISIT), Hildesheim y Salamanca. He sido nombrada Traductora-intérprete jurada (alemán↔español) por el estado federal de Baden-Wurtemberg. Aunque traduzco textos generales de todo tipo, mi especialidad son los textos económicos y jurídicos. Participo regularmente en cursos y conferencias sobre estos temas para estar al día y poder ofrecer así traducciones rápidas de gran calidad.





Profile last updated
Jan 15, 2021