Working languages:
English to French
Spanish to French

Lee Lebel-Canto

Toulouse, France
Local time: 21:53 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
Computers: SoftwareSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Poetry & LiteratureJournalism
Tourism & TravelHistory
Education / Pedagogy

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted Visa, PayPal
Translation education Master's degree - CETIM Toulouse
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Sep 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Annotation Edit, Ayato, DVD Studio Pro, Final Cut Pro, Jubler, Subtitle Edit, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume French (PDF)
Bio
No content specified
Keywords: french, film, cinema, subtitles, subtitling, software, localization, theory, english, spanish. See more.french, film, cinema, subtitles, subtitling, software, localization, theory, english, spanish, literature, journalism. See less.


Profile last updated
Sep 19, 2014



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs