Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas

Miembro desde Feb '12

Idiomas de trabajo:
español al inglés
inglés al español

MariaArriaran
EN>ES translation and localization

ND
Hora local: 01:43 ART (GMT-3)

Idioma materno: español (Variant: Latin American) Native in español
Willingness to Work Again info
No hay comentarios

Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Desktop publishing, Project management, Vendor management
Especialización
Se especializa en
Automóviles / CamionesSAP
Medicina (general)Medicina: Farmacia
Derecho: (general)TI (Tecnología de la información)
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoFinanzas (general)
Ingeniería (general)Telecomunicaciones

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 7, Preguntas formuladas: 2
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica, MasterCard, Payoneer
Company Size 25-50 employees
Year Established 2011
Muestrario Muestras de traducción: 10
Formación en el ámbito de la traducción Diploma de estudios - Universidad del Museo Social Argentino
Experiencia Años de experiencia de traducción: 10 Registrado en ProZ.com: Dec 2011 Miembro desde Feb 2012
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (CTPCBA)
español al inglés (Universidad Nacional del Museo Social Argentino)
español al inglés (CTPCBA)
inglés al español (Universidad Nacional del Museo Social Argentino)
Miembro de CTPCBA
Software Adobe Acrobat, Idiom, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Translation Workspace, WordBee, Xbench, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
URL de su página web http://www.flixtranslations.com
CV/Resume inglés (PDF)
Cursos de formación realizados Clinical Trials and Medical Documentation: Resources and Translation Strategies for New Translators [download]
Sobre mí
I am a native Spanish speaker born and living in Argentina, with over 5 years English to Spanish and Spanish to English translation experience. I hold a degree in translation from Universidad del Museo Social Argentino. I am a member of the Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires.

My specialty subjects include telecommunications, medicine, IT, marketing, technical and engineering and automotive. I have a group of more than 30 translators, whom I employ and train. This means I can handle large volumes of work and work under pressure.

I am proficient in a wide range of CAT tools including Trados 2007 and Studio 2011, Passolo, MemoQ and Translation Workspace. I am also proficient in the use of Apsic Xbench.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros a traducir términos por medio de ProZ.com Haga clic en el total para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 4
(All Non-PRO level)

Palabras clave: translator, translation, English, Spanish, localization, Trados, MemoQ, proofreading, editing, QA, Xbench, telecommunications, SAP, IT, education, pharma, medicine, automotive, Latin America


Última actualización del perfil
Feb 11



More translators and interpreters: español al inglés - inglés al español   More language pairs