Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Saludo por video


Idiomas de trabajo:
inglés al italiano
francés al italiano
italiano al inglés
inglés (monolingüe)

Maurizio Valente
Assurance of a job well done

Napoli, Campania, Italia

Idioma materno: italiano Native in italiano

  Display standardized information
Sobre mí

Chemistry, Physics, Software and Hardware (incl. Books, software localization, Help Files, User Guides, Manuals, etc.), Semiconductors (Manufacturing & Technologies, Features/Specs/Performances), Legal (incl. Agreements, Contracts, Affidavits, Power of Attorneys, Insurance Policies, etc.), Human Resources, Business (incl. e-commerce, etc.), SAP, Automotive, Vacuum Science and Technology (Kenology), Psychology, Sailing (incl. Races, Regatta Rules, etc.), Printing Industry, Automation, Instrumentation.

Full-time technical translator since 1986 - Mother tongue = Italian - resident in Italy. University degree in Chemistry, former researcher at a major Semiconductor manufacturing company.


Long experience in (successful) handling of large volumes of technical documentation with tight scheduling


Major customers:

Agfa, AMD, ART Servizi Editoriali, BMW, BP, Canon, Duracell, General Electric, Google, Grundig, Hewlett-Packard, iiyama, Instron, Ion Track Instruments, LLC, Kodak, Leybold Vacuum, Limonta, Louis Vuitton, Luxlook, MathWorks, Inc., Maxtor, Motorola, Novartis, Pirelli, Prada (Sailing, not fashion!), Samsung, Shimadzu, Tele Atlas, Toshiba, Xerox, etc., mostly through transl. agencies.

Pricing:

In the Euro .10 to 0.11 range (source), negotiable (depending on volumes/deadlines, repetitions, difficulty, and Web search involved).

Price is only one of many decisive factors when it comes to freelance selection. The selection process should take other aspects into account, i.e.:
Extensiveness and depth of experience
Commitment to quality improvement and customer satisfaction
Unique service capabilities
Understanding of the customer’s business and market
Commitment to technological innovation
Long-term service commitment
Availability of customer references
Reputation

In general we can say that suppliers are chosen for their ability to satisfy the needs which led the firm to make the outsourcing decision


Freely adapted from the doctoral dissertation titled "FROM BUSINESS SYSTEM TO SUPPLY CHAIN MANAGEMENT IN JAPAN" by dr. Gandolfo Dominici, PhD in "Economia e Finanza nel Governo delle Imprese" - Università La Sapienza, Roma

~~~~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~~~~
What my clients say
“Mr. Valente is a very scrupulous translator, with a sound technical background. We have been using his services for 18 years and have never had any problem. I recommend his services.” Dalia Habib, Language Consulting Congressi, www.lcc.it



“In over ten years, I have had the chance to work with Maurizio on several translation and localization projects. He is a very skilled translator, his ability with the Italian language is really remarkable, as well as his technical expertise. We even received a praise from the Italian Ministry of Defense about a software and documentation for a security device that he translated!” Rosella Margaroli Kikuchi, Translation and Localization Manager, ArchiText Inc., www.architext-usa.com


~~~~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~~~~
“We have availed ourselves of Mr Maurizio Valente's services for the past 15 years. He is painstaking and accurate, and his native Italian is balanced by an excellent knowledge of English. He is also versatile, a very quick worker, and is very good in certain so-called technical fields. We can recommend him most warmly.” John Garrett & Irene Steffen, Traduzioni Tramos Snc, tramos@traduzioni-tramos.it


~~~~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~~~~

Translator/co-translator of several books (see CV), including MY LIFE, by Bill Clinton (co-translated together with Giuseppina Gatta (http://www.proz.com/translators/3605), and other esteemed colleagues - to be published by Mondadori by Fall 2004.


~~~~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~~~~


DSL (optical fibre) broadband connection


~~~~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~~~~



Este miembro ha ganado puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. ganados: 4144
Puntos de nivel PRO: 3356


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al italiano2401
italiano al inglés873
francés al italiano58
inglés8
español al inglés8
Puntos en 2 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería1569
Otros433
Negocios/Finanzas430
Jurídico/Patentes311
Ciencias240
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Química, Ciencias/Ing. quím.169
Mecánica / Ing. mecánica140
Derecho: contrato(s)82
Negocios / Comercio (general)76
Finanzas (general)72
TI (Tecnología de la información)69
Informática: Programas63
Puntos en 51 campos más >

Ver todos los puntos ganados >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
inglés al italiano1
Specialty fields
Negocios / Comercio (general)1
Other fields
Palabras clave: Agreement, Power of Attorney, Analytical Techniques, Automobile Industry, Business, Chemistry, Compass, Computer Software and Hardware, Contracts, Crimes, e-commerce, Hacker, Hackers, Inorganic, Instrumentation, Insurance, Evidence, Investigation, Information Technology, Human Resources, IT, Kenology, Legal, Localization, Manuals, Mass Spectrometry, Networking Solutions, Organic, Physical Chemistry, Pollution, Printers, Psychology, Reclaiming, Recycling, MSDS, Material Safety Data Sheet, Sailing, SAP, Security, Semiconductors Manufacturing, Technologies, User Guides, Vacuum Science and Technology, Virus, Malicious code, vulnerabilities, rotary vane turbomolecular pumps (Common words - other languages & intentional misspells), Spectrometer, Spectrometers, semiconductor, technology, vulnerability, patch, fix, hack, exploit, Agreements, Safety Data Sheets, Deja Vu, CAT Tools, CAT Tool, translation, translations, vaccum, vakuum, ERP, viruses, navigation, browser, pump, time-of-flight, policy, policies, automated machine, machines, machining, heat-through, phase, phases, traffic, networking, networks, network, truck, automotive, numerical control, mold, molds, mould, moulds, extrusion, forming, Sheet metal cutting machines, Sheet metal blanking, punching machines, Sheet metal forming machines, Sheet metal working cells and systems, Presses, Bar, section and tube working machines, Wire forming machines, Machines for the production of bolts, nuts, screws and rivets, Metal forming (massiv) machines, Deburring machines, Electroerosive and electrochemical machining, Machines for marking and engraving, Parallel Kinematic machines, Micromachining, Machine Tools, Drilling machines, Tool grinding machines, Gear cutting and finishing machines, Sawing and cutting-off machines, Screwing and threading machines, Honing, lapping and polishing machines, Welding and gas cutting machines, Heat treatment equipment, Machines and systems for use in surface technology, Rapid prototyping, Tooling, Cutting Tools, Forming tools, Abrasive tools and products, Hand held tools, Tooling systems, Tool presetters and tool balancing, Workholding, Dies and moulds, Components for dies and moulds, Accessories, Mechanical components, Hydraulic and pneumatic components, Electrical and electronic equipment for machine tools, Control and drive systems, Lubrication and cooling, Materials, Equipment for Waste Disposal, Safety and environment, Manufacturing and Process Automation, Workpiece and tool handling, Automation for storage and transportation, Assembly, Industrial robots, Software for product development, Software for machines, Software for manufacturing, computers and peripherals, Metrology, Measuring, Testing, Image data processing, Quality Control, software, Strip slitting systems, units, Slitting lines, Length cutting machines, Cutting-to-length and slitting lines, Strip levelling and cutting-off machines, Trimming machines, Cutting machines for hollow shapes, Laser cutting machines, Plasma jet cutting machines, Water jet cutting machines, Cutting-off grinders, Circle (disc) cutting shears, Curve cutting shears, Gang slitting and rotary shears, Guillotine shears, Slab shears, Other sheet and strip working machines, Sheet metal blanking, punching machines, Punching machines, Turret punch presses, Combined punching and laser-cutting machines, Universal shearing and punching (notching) machines, Notching machines, Perforating machines, Nibbling machines, Fine blanking presses, High production presses with automatic feed, Dial feed presses or rotary table presses, Combined curve-cutting and nibbling machines, Other shearing, nibbling, notching and punching machines, Sheet metal forming machines, Press brakes, Sheet metal bending machines, Sheet metal levelling machines, Stretching and levelling machines, Stretch forming presses, Seaming machines, Folding machines, Crimping machines, Beading and curling machines, Sheet and roller forming machines, Rollforming machines for hollow components, Spinning machines, Knurling machines, Corrugating machines, Stretch drawing machines, Profile forming machines, Sheet metal working cells and systems, Machining centres for punching and bending, Sheet metal working centres, Flexible sheet metal working systems, Flexible forming and shaping systems, Bending centres, Cutting centres, Hydraulic presses, Mechanical presses, Pneumatic and hydropneumatic presses, Open front presses, Open front non inclinable eccentric presses, Inclinable eccentric presses, Foot lever presses, Toggle lever presses, Crank presses, Trading, SICAV, valuta, currency, Forex, exchange, rate, investment, bank, financial, hedging, copertura, rischio, rischi, securities, fondo;3P;4Ms of Production;5S;5 Whys;QC;Problem-Solving report;Andon;ABC;Activity-based Costing;Autonomation; Automation;Jidoka;Backflush;Balanced Scorecard;Benchmarking;Bill of Materials;BOM;Bottleneck;Chaku;Closed MITT;Kaizen;COPQ;Gemba;Genchi Genbutsu;Glass Wall Management;Greenfield;Hanedashi;Heijunka;Hoshin Kanri;Jisuken;JIT;Kano Model;Lead Time;Lean;Moonshine;Muda;Muri;Nemawashi;Non-Value-Added;Ohno;Taiichi;Pareto;PDCA;80/20 rule;PFEP;Poka-yoke;Pull Production;Push Production;QFD;Red Tag;Safety Stock;Sensei;SIPOC Model;Single Flow Operation;One-piece flow;SMED;Spaghetti Chart;Standard Work;Standard Production Capacity Sheet;Standard Work Combination Table;Standard Work-in-Process;Takt Time;Toyota Production System;Value Stream Mapping;Waterstrider;Mizusumashi;Yamazumi Board;WIP



Profile last updated
Jul 3