Working languages:
English to Indonesian
Indonesian to English
Javanese to English

Djoko Suhandik
Indonesian-English Translator & Editor

Gresik, Jawa Timur (Djawa Timur), Indonesia
Local time: 12:26 WIB (GMT+7)

Native in: Indonesian Native in Indonesian, Javanese Native in Javanese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
What Djoko Suhandik is working on
info
Apr 22, 2020 (posted via ProZ.com):  Working on a small job, ^-^ English to Indonesian and vice versa. Have a nice day and stay safe! ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

User message
Guaranteed and Warranted
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Website localization, Transcription, Subtitling, Transcreation
Expertise
Specializes in:
AccountingFinance (general)
Environment & EcologyEducation / Pedagogy
EconomicsLaw: Contract(s)
Poetry & LiteratureBusiness/Commerce (general)
Human ResourcesHistory

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 4
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Dr. Soetomo University
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Mar 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Indonesian (Dr. Soetomo University certified)
Memberships HPI
Software Adobe Acrobat, Frontpage, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio

FEEL FREE TO CONTACT ME FOR THE SERVICES BELOW!

Translation Services 

Legal Documents 
Technical Documents 
Financial/Business Documents
Medical/Pharmaceutical Documents 

Legal 

Common documents for translation include: 
Birth Certificate 
Certificate/Diploma and Academic Transcripts
Death Certificates  
Marriage Certificates 
Intellectual property and patents
Contracts
Witness statements
Correspondence
Foreign legal texts
Legal marketing
Licenses
Reports
Litigation documents
Annual reports
Expert reports
Arbitration documents.

Technical and Scientific 

Subject documents include:
Automotive 
Hydraulics 
Optics 
Engineering (civil, marine, mechanical, electrical) 
Avionics 
Medical (equipment, hardware) 
Science and physics 

Documents include: 
White papers
Technical Product Manuals
Feasibility studies
Government regulations
Proposals
Training materials
Proposals and bids. 

Financial/Business 

Some of the documents for translation include: 
Annual and monthly Reports
Bond and Equity Research
Corporate Minutes
Distribution and Underwriting Agreements
Financial Statements
Futures Contracts
Initial Public Offerings
Insurance Policies and Claims
Investment Proposals
Investor Updates
Litigation Mergers and Acquisitions
Prospectuses
Public Relations
Shareholders' Agreements
Distribution Agreements
Lease Agreements 
Distributorship Agreements
Financial Accounting (US GAAP, IAS, HGB).

Medical and Pharmaceutical 

Medical and pharmaceutical translations are provided for:
Medical records 
Clinical reports and studies 
Lab tests 
Medical Certificates, Course Syllabi 
Hospital Papers (e.g., for insurance claims) 
Medical software User's Guide 
Product licensing and patents 
Registration documents 
Expert reports 
Patient information leaflets 
Pharmaceutical and clinical trials 
Consent forms 
Summaries of Product Characteristics (SPCs) 
Technical Leaflets (TLs) 
Vial and carton labels 
Product Information Leaflets (PILs) 
Validation protocols and plans 
Drug approval documents. 





Profile last updated
Nov 8, 2022