Working languages:
English to Chinese

Lixiang LIU
Professional, sophisticated translation

Guangzhou, Guangdong, China
Local time: 04:56 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variants: Traditional, Simplified) Native in Chinese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchInternet, e-Commerce
IT (Information Technology)Cinema, Film, TV, Drama
Food & DrinkGames / Video Games / Gaming / Casino
Computers: Systems, NetworksMedia / Multimedia
Computers: Software

Rates
English to Chinese - Rates: 0.10 - 0.12 USD per word / 20 - 25 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 32, Questions answered: 22
Payment methods accepted Visa, PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Jun 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Heartsome, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Professional practices Lixiang LIU endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Greetings clients,



I’m a professional Freelance Translator specializing in website and Mac software localization projects. I started writing and translating articles since 2007, mainly focused on the Information Technology industry. Except for the Microsoft Windows platform, I’m also familiar with the Apple Mac OS X platform. Normally I use Wordfast as my primary selection of CAT software, can switch to SDL Trados if required.


Softwares I can use

  • Trados SDL 2011
  • Wordfast Pro
  • Heartsome Translation Studio
  • Apple iWork '09
  • Microsoft Office 2011 for Mac
  • Microsoft Office 2013 for Windows
  • Adobe Creative Suite 6

Quote


Quote could be varied based on work amount. Normally I charge…
  • US$ 0.12 per source word
  • US$ 25 per hour (Normal Projects)

Language Pair

  • English > Chinese

Contact Me


You can contact me by using the ProZ messages or through the email, CV available upon request, I look forward to cooperate with you.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 36
PRO-level pts: 32


Top languages (PRO)
English to Chinese24
Chinese to English4
Japanese to English4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering28
Bus/Financial4
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)24
Business/Commerce (general)4
Automotive / Cars & Trucks4

See all points earned >
Keywords: software localization, video game localization, localization, website localization, expierenced, translator, English to Chinese, Expierenced Translator, 游戏中文化, 游戏汉化. See more.software localization, video game localization, localization, website localization, expierenced, translator, English to Chinese, Expierenced Translator, 游戏中文化, 游戏汉化, 游戏翻译, 网站翻译, 网站中文化, 网站汉化, advertisement translation, translation service, iOS, Mac, OS, Mac OS X, Mac OS, Mac OS X Software localization, iOS software localization, software, game, Macintosh, iOS localization, Mac localization, Mac OS X localization, iPhone software, iPhone, iPhone software localization, iPad software, iPad, iPad software localization, xcode, ilocalize, apple, cocoa, carbon, Object-C, commercial, Cantonese, Mandarin, Simplified Chinese, Native, Traditional Chinese, Guangdong, China, Mainland, Mainland China, People's Republic of China, P.R.China, Chinese, MacBook, MacBook Pro, MacBook Air, Freelance, Hong Kong, Taiwan. See less.




Profile last updated
Jan 19, 2022



More translators and interpreters: English to Chinese   More language pairs