Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

luis ortiz
ENGLISH SPANISH TRANSLATER

el cercado, Nuevo Leon, Mexico
Local time: 00:07 CST (GMT-6)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Transcription, Training, Vendor management, Operations management
Expertise
Specializes in:
AccountingInternet, e-Commerce
Law: Contract(s)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers (general)
Business/Commerce (general)Automotive / Cars & Trucks
Art, Arts & Crafts, PaintingTransport / Transportation / Shipping

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 12
Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: May 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio
Well just a brief history of my life , i originally has a degree on computer sciences , i got it back in 1988 from the universidad autonoma de nuevo leon in Mexico , after that my first job position was as a translator for one of the whirlpool facilities in mexico , actually in Monterrey , i spent there almost a year,from 1989 to dec of the same year until i got a position as a software programmer in one of the main industries in the town. problem the it area was shuting down because every division was creating its own it area. by 91 the enterprise was closed and is started my own businness as a juice dealer , i spent 3 years on that business until 95 mexican crisis , when i got to again look for a work position in the industrial area , that´s when i began my career as a buyer planner for many different type of industries , i been inside that for almost 12 years, 3 and half in the agro industry, 6 months doing purchasing for mattel toys , 7 years working for Mercedes Benz and 1.5 years working for the electronic industry.

Back on 2007 i got married and decided after stop working for Saturn with my wife , that was better start a businness of our own and we decided to go back to the computers industry , doing maintanence, nets, software and hardware upgrades and sales, by that time i also discovered due to a seminar i took , we also can get some businness doing translations , and opened the translation area of the businness .

Well i think that´s my pro history and just quite a few lines , i hope now that im on this somebody consider my experience valuable , and can make togethet a team working on this new and amazing area.

luis ortiz
Keywords: english to spanish, computers, educational, legal, cars, medical


Profile last updated
Jun 25, 2009



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs