Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas

Miembro desde Mar '10

Idiomas de trabajo:
español al polaco
polaco al español
francés al polaco
portugués al polaco
francés al español

Availability today:
No disponible (auto-adjusted)

April 2017
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Marlena Trelka
Ruego y derecho hacen el hecho

Almeria, Andalucia, España
Hora local: 17:12 CEST (GMT+2)

Idioma materno: polaco Native in polaco, español Native in español
  • Send email
  • Send message through ProZ.com Google IM
  •   
  • PayPal accepted
  • Give translator feedback
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
16 positive entries
(1 unidentified)

 Your feedback
What Marlena Trelka is working on
info
Feb 23:  WaterJet. 15.000 words. ...more »
Tipo de cuenta Traductor autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Servicios Translation, Interpreting, Subtitling, Transcription
Especialización
Se especializa en
Automóviles / CamionesMercadeo / Estudios de mercado
AdministraciónDerecho: (general)
Derecho: contrato(s)General / Conversación / Saludos / Cartas
Ingeniería (general)Negocios / Comercio (general)
Mecánica / Ing. mecánicaConstrucción / Ingeniería civil

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 1115, Preguntas respondidas: 525, Preguntas formuladas: 422
Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 7
Glosarios Es/Pl, Fr/Es, Fr/Pl, Pl/Es
Experiencia Años de experiencia de traducción: 17 Registrado en ProZ.com: Jan 2009 Miembro desde Mar 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales polaco al español (University of Granada)
español al polaco (UMCS - filologia romańska, specjalność iberysty, verified)
polaco al español (UMCS - filologia romańska, specjalność iberysty, verified)
francés al polaco (UMCS - filologia romańska, specjalność iberysty, verified)
portugués al polaco (UMCS - filologia romańska, specjalność iberysty, verified)
Miembro de N/A
Software MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio 2009, Trados Studio 2011, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit
URL de su página web http://www.e-diom.es
Prácticas profesionales Marlena Trelka apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.0).
Sobre mí
Soy nativa polaca, licenciada en Filología Hispánica, título homologado en España donde resido de forma habitual desde hace 11 años. Mi carrera profesional siempre ha sido ligada a las tareas de traductora e intérprete (guía de viajes en empresas polacas, y en empresas españolas: comercial de exportación, operador de tráfico en transporte internacional, selección de personal polaco). Desde el año 2009 colaboro como freelance con agencias de traducción en España, Polonia e internacionales y presto servicios de traducción/interpretación a empresas y particulares. Más información en mi página personal


Jestem z pochodzenia Polką, z wykształcenia magistrem filologii romańskiej, specjalność iberystyka, tytuł ten jest nostryfikowany na hiszpański Licenciada en Filología Hispánica. W Hiszpanii mieszkam na stałe od jedenastu lat. Moja kariera zawodowa zawsze była związana z tłumaczeniem tekstów bądź symultanicznym (pracowałam jako pilot wycieczek w polskich agencjach podróży, a w firmach hiszpańskich jako handlowiec w sektorze exportu, spedytor w transporcie międzynarodowym oraz zajmując się rekrutacją personelu polskojęzycznego). Od 2009 roku współpracuję na zasadzie freelance z agencjami tlumaczeń w Hiszpanii, Polsce i innych krajach oraz świadczę usługi tłumaczeniowe firmom i osobom prywatnym. Więcej informacji na mojej stronie internetowej
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 1147
Puntos de nivel PRO: 1115


Idiomas con más puntos (PRO)
español al polaco575
polaco al español335
francés al español115
francés al polaco86
portugués al polaco4
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería534
Otros216
Jurídico/Patentes128
Negocios/Finanzas107
Ciencias34
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Construcción / Ingeniería civil236
Derecho: (general)85
Mecánica / Ing. mecánica83
Transporte / Fletes48
Contabilidad48
Varios47
Derecho: contrato(s)39
Puntos en 54 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: polaco, polski, hiszpański, español, magister filologii hiszpańskiej, licenciada en filología hispánica, maquinaria, construcción, manuales ténicos, transporte, instrucciones, maszyny budowlane, transport, instrukcje obsługi,


Última actualización del perfil
Feb 23