Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
Idioma de origen: Idioma meta:
Campos:
Buscar términos (optativo):
Types:  Traducción  Interpretación  Potenciales
Modo de búsqueda avanzada | Ver todos

Hora Idiomas Detalles sobre el trabajo Publicado por
Afiliación del comprador de servicios
Prom. de LWA del comprador de servicios Likelihood of working again Estado
00:05 6 más pares de idiomas Translation of Subtitles files
Translation
(Potencial)

Sólo para miembros hasta las 12:05
Logged in visitor
No record
44
Quotes
13:40
Mar 23
Translator_English-Polish_Video Games
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
2
Quotes
09:34
Mar 23
Recruitment - 500+ words
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:23
Mar 23
EN-PL translation, Finance (investment funds), approx. 35,000 sw
Translation

Software: Microsoft Excel
Professional member
No entries
Past quoting deadline
22:59
Mar 22
7 más pares de idiomas virtual assistant is needed
Summarization, Other: virtual assistant

País: Estados Unidos
Professional member
No record
133
Quotes
17:37
Mar 22
English Into Polish subtitle translation task!
Other: subtitle translation!

Corporate member
LWA: 4 out of 5
Miembro corporativo
4 Contacto directo
12:41
Mar 22
Asysta tłumaczy technicznych w Belgii
Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
4
0
Quotes
12:32
Mar 22
EN>PL TRANSLATION AND PROOFREADING PROJECTS -LONG-TERM COLLABORATION
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
3.4 Contacto directo
12:05
Mar 22
Localization QA in Polish (Only Berlin locals)
Other: Localization QA

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacto directo
10:00
Mar 22
Looking for simultaneous interpreters for a conference in Prague, Czech Republic
Interpreting, Simultaneous

País: República Checa
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
22:45
Mar 21
Legal Documents
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
16:38
Mar 21
2.800 Wörter, Imagebroschüre, SDL Studio
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
30
Quotes
14:59
Mar 20
Technical Specification and Tender Documents
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
14:55
Mar 20
German-Polish, Technical, ACROSS ONLY, 15 thousand words
Translation

Software: Across
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
14:25
Mar 20
Poszukiwani tłumacze ustni symultaniczni techniczni DE <> PL
Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacto directo
14:20
Mar 20
Poszukiwani tłumacze ustni symultaniczni techniczni DE <> PL
Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacto directo
14:16
Mar 20
Poszukiwani tłumacze ustni symultaniczni techniczni DE <> PL
Interpreting, Simultaneous
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Cerrados
09:09
Mar 20
Niderlandzki/Dutch
Translation

País: Polonia
Certificación: Obligatorio
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
12:23
Mar 18
German>Polish bilingual transcriptionists needed
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:13
Mar 18
McDonalds Marketing Text
Translation

Professional member
4.9 Past quoting deadline
06:53
Mar 18
Looking for English to Polish, IT Domain expert linguist.
Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Miembro corporativo
4.5 Past quoting deadline
15:11
Mar 17
Traduction d'enquêtes pharmaceutigues (projet régulier)
Translation

Sólo para miembros
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:14
Mar 17
tłumaczenie 1 strony z NL-PL faktura z serwisu z Holandii
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:44
Mar 17
CZ>PL, 376 words, VAT registration letter
Translation

País: Alemania
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:44
Mar 16
Freelance translators for sport and marketing content
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Contacto directo
13:39
Mar 16
Polish transcriptionists needed
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:28
Mar 16
Help with Polish translation is needed
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
10:01
Mar 16
2 más pares de idiomas English to Polish,German ,French,Swedish,Japanese Finnish,Norwegian
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:10
Mar 16
2 más pares de idiomas Poszukujemy tłumaczy do współpracy
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacto directo
09:01
Mar 16
Need help with Polish translation and editing — letters
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
08:50
Mar 16
Freelance translators with experience in spinning (EN>PL)
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Contacto directo
17:54
Mar 15
tłumaczenie DE-PL około 130 stron obliczeniowych
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
16:48
Mar 15
Lubricants/Automotive projects
Translation

Corporate member
LWA: 3.7 out of 5
Miembro corporativo
3.7 Contacto directo
16:00
Mar 15
1 certificate, 1 page, 335 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Cerrados
15:23
Mar 15
TURKISH > POLISH (TÜRKÇE > LEHÇE) approx. 1000 word
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:24
Mar 15
Translation service, Auto manual, TRADOS, regular basis, watchmaking
Translation

Software: SDL TRADOS
País: Francia
Certificación: Obligatorio
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
10:50
Mar 15
140 words Polish - Memoq
Translation

Professional member
4.7 Cerrados
08:47
Mar 15
Polnische Übersetzung deutsche technische Dokumentation mit ca. 867 Wörtern
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Miembro corporativo
5 Cerrados


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.