Idioma de origen: Idioma meta:
Campos:
Buscar términos (optativo):
Types:  Traducción  Interpretación  Potenciales
Modo de búsqueda avanzada | Ver todos

Hora Idiomas Detalles sobre el trabajo Publicado por
Afiliación del comprador de servicios
Prom. de LWA del comprador de servicios Likelihood of working again Estado
18:54
Aug 18
Technical translation for Tuesday
Translation

Blue Board outsourcer
4.5
0
Quotes
15:30
Aug 18
Translators needed for Healthcare projects - Norwegian natives living in US
Translation
(Potencial)

Software: MemoQ
País: Estados Unidos
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Cerrados
08:45
Aug 17
Potential long-term collaboration: Board Games
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
18:12
Aug 16
French into Danish, Swedish or Norwegian - Legal Translators
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacto directo
17:47
Aug 16
OneDrive Trainers Needed (Icelandic or Norwegian)
Education
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacto directo
14:53
Aug 16
Norwegian to/from English Translators
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacto directo
14:35
Aug 15
Translation of instructions, 1.326 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Past quoting deadline
12:52
Aug 15
8000 words, Website, Checking for Style, Grammar etc.
Checking/editing
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:56
Aug 15
SWORN translation EN into DA, FI, FR, NL, NO
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
15:53
Aug 14
kurze fachliche Beurteilung einer bereits vorhandenen Übersetzung
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Past quoting deadline
15:22
Aug 14
regelmäßige Aufträge Deutsch=>Norwegisch
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contacto directo
11:50
Aug 14
technisch / rechtlich, 1.326 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Past quoting deadline
08:12
Aug 14
Edit 6000 words EN>NOR LEGAL
Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Miembro corporativo
4.8 Past quoting deadline
01:00
Aug 12
7 más pares de idiomas ON-SITE TRANSLATION IN LOS ANGELES ENGLISH 15 LANGUAGES
Translation, Checking/editing

País: Estados Unidos
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacto directo
15:49
Aug 11
4 más pares de idiomas Transcreation, 350 words, 14 Auugust onwards
Translation, Copywriting, Other: Transcreation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
13:44
Aug 11
Long-term cooperation on subtitling projects
Translation, Other: Subtitling
(Potencial)

País: Noruega
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:44
Aug 11
Multilingual Survey Translation Over The Weekend
Translation

Sólo para miembros
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Cerrados
07:39
Aug 10
Skin Care - SEO/website & legal - 47k words TRADOS EN>SV/NO
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Miembro corporativo
4.8 Cerrados


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

Your current localization setting

español

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search