Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
Idioma de origen: Idioma meta:
Campos:
Buscar términos (optativo):
Types:  Traducción  Interpretación  Potenciales
Modo de búsqueda avanzada | Ver todos

Hora Idiomas Detalles sobre el trabajo Publicado por
Afiliación del comprador de servicios
Prom. de LWA del comprador de servicios Likelihood of working again Estado
13:33 5 más pares de idiomas tłumaczenie techniczne: PL<>BG,ET,LT,LV,CZ,SK,SL,HU,SR,MK /CAT tool XTM
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
No entries
Contacto directo
19:27
Mar 23
Financial UI, 100 to 500 words for Macedonian, Transifex
Translation

Blue Board outsourcer
4.2 Past quoting deadline
10:04
Mar 22
2 más pares de idiomas Translator and editor
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Across,
Translation Workspace, MemoQ
Sólo para miembros
Professional member
No entries
56
Quotes
09:05
Mar 22
7 más pares de idiomas Translator
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Powerpoint,
TransSuite2000, Adobe Acrobat, Indesign,
Across, Translation Workspace, MemoQ
Professional member
No entries
Cerrados
10:18
Mar 21
Looking for experts in Subtitling - English to Macedonian
Translation, Other: Subtitling
(Potencial)

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Miembro corporativo
5 Contacto directo
01:36
Mar 21
Freelance English into Macedonian Translator
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Contacto directo
17:06
Mar 20
DEMK_2000 Wörter bis morgen früh
Translation

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
Miembro corporativo
4.4 Cerrados


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.