Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » español al italiano » Matemáticas y estadística

aspas

italiano translation: scomposizione di un trinomio di secondo grado

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:método de las aspas
Traducción al italiano:scomposizione di un trinomio di secondo grado
Aportado por: Claudia Luque Bedregal
Opciones:
- Contribuir a esta entrada
- Include in personal glossary

05:23 Nov 25, 2009
Traducciones de español a italiano [PRO]
Science - Matemáticas y estadística / sillabo scuola media
Término o frase en español: aspas
Sillabo di scuola media. Corso: matematica:

Factorización
La factorización
Los métodos de factorización
El factor común. Identidades. Aspas. Evaluación del binomio
Máximo común divisor y mínimo común múltiplo de los polinomios
Doble factorización

Grazie mille!
Claudia Luque Bedregal
Perú
Local time: 15:37
Scomposizione di un trinomio di secondo grado
Explicación:
Nei testi scolastici in italiano ci si riferisce al "método del aspa" (o "de las aspas") come "Scomposizione di un trinomio di secondo grado" o "Regola somma-prodotto":

SPAGNOLO:

b) Trinomio de la forma x2+bx+c (Método del aspa): Se emplea solo para trinomios de la forma x2+bx+c; en la que el trinomio se descompone:

1º término: en dos factores que den resultado al primer término.
3º término: en dos factores que den resultado al tercer término.

- Puesto que el usar el método del aspa; de la siguiente manera (ejemplo): te resulte el segundo término:

8x2 -2x -3: Entonces los descomponemos:


- Finalmente formamos la factorización: (4x-3)(2x+1)

ITALIANO:
(Non riesco a copiare il testo, questo è il link:
http://www.itg-rondani.it/dida/Matem/ipermonica/Calcolo alge...

Copio un altro link utile a continuazione, in cui si fa riferimento alla regola somma-prodotto.


Respuesta elegida de:

Livia Soardi
Local time: 22:37
Grading comment
Grazie mille Livia! Buon weekend :)
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3Scomposizione di un trinomio di secondo grado
Livia Soardi
Summary of reference entries provided
elchancon.com/objetos/logaritmos.doc
Elena Zanetti
video utile
Cinzia Montina

Entradas de discusión: 2





  

Respuestas


11 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Scomposizione di un trinomio di secondo grado


Explicación:
Nei testi scolastici in italiano ci si riferisce al "método del aspa" (o "de las aspas") come "Scomposizione di un trinomio di secondo grado" o "Regola somma-prodotto":

SPAGNOLO:

b) Trinomio de la forma x2+bx+c (Método del aspa): Se emplea solo para trinomios de la forma x2+bx+c; en la que el trinomio se descompone:

1º término: en dos factores que den resultado al primer término.
3º término: en dos factores que den resultado al tercer término.

- Puesto que el usar el método del aspa; de la siguiente manera (ejemplo): te resulte el segundo término:

8x2 -2x -3: Entonces los descomponemos:


- Finalmente formamos la factorización: (4x-3)(2x+1)

ITALIANO:
(Non riesco a copiare il testo, questo è il link:
http://www.itg-rondani.it/dida/Matem/ipermonica/Calcolo alge...

Copio un altro link utile a continuazione, in cui si fa riferimento alla regola somma-prodotto.





    Referencia: http://www.istitutovolterra.it/dipartimenti/matematica/dipma...
    Referencia: http://www.itg-rondani.it/dida/Matem/ipermonica/Calcolo%20al...
Livia Soardi
Local time: 22:37
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Grazie mille Livia! Buon weekend :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 horas
Reference: elchancon.com/objetos/logaritmos.doc

Reference information:
come Cinzia io e la metematica non andiamo d'accordo...

Elena Zanetti
Italia
Idioma materno: italiano
Note to reference poster
Usuario que pregunta: ciao Elena, anche per me i numeri sono una tortura :))) grazie del link!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas
Reference: video utile

Reference information:
dai un'occhiata a questo video su youtube in cui svolgono una fattorizzazione; nel titolo compare "aspas" e penso si riferisca alle frecce utilizzate per il procedimento. Siccome io e la matematica siamo due pianeti distanti, non saprei dirti la traduzione, ma spero che questo suggerimento ti porti alla soluzione.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-11-25 08:25:08 GMT)
--------------------------------------------------

o qui: http://algebra10.blogspot.com/


    Referencia: http://www.youtube.com/watch?v=Jlw1DuGmvWQ
Cinzia Montina
Italia
Idioma materno: italiano
Note to reference poster
Usuario que pregunta: Aaahhh allora sono le frecce! :-O Grazie Cinzia! Ora ho le idee un po' più chiare e anch'io mi auguro di trovare la traduzione ;)

Login to enter a peer comment (or grade)




Volver a la lista de preguntas KudoZ


KudoZ™ translation help
La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.



See also: