Nur einbisschen geraten, aber ... 11:59 Oct 23, 2016
für mich klingt das so wie "ejecutivo juridíco documento" (man kann ja im spanischen Adjektive auch voranstellen, wenn man sie betonen will).
Also: Petición n° EJD del Notario de Madrid ~ Antrag (Nr.) auf Erteilung einer vollstreckbaren Ausfertigung des Notariats von Madrid ...
Ein wenig sieht mir das so aus, als handle es sich um eine Art Bestätigung, dass der Antrag auf Erteilung einer vollstreckbaren Ausfertigung des Notariats eingegangen wäre.
Aber das ist vage. Vielleicht hilft Dir das trotzdem.
Per Saldo meine ich, dass Ulrike im Ergebnis recht hat. |