Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » español al alemán » Arquitectura

ARMADURA DE PAR Y NUDILLO

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:28 Mar 15, 2004
This question was closed without grading. Reason: Encontró la respuesta en otro lugar

Traducciones de español a alemán [PRO]
Art/Literary - Arquitectura
Término o frase en español: ARMADURA DE PAR Y NUDILLO
Weiß vielleicht auch das jemand?


ARMADURA: conjunto de piezas metálicas o de madera que unidas entre sí sostienen la cubierta o techumbre* de un edificio.

DE PAR Y NUDILLO: a dos aguas a la que se añaden vigas horizontales de par* en par llamadas nudillos*.
Karlo Heppner
México
Local time: 11:02


Resumen de las respuestas recibidas
4 +1Holzgewölbe
Katrin Zinsmeister


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Holzgewölbe


Explicación:
Unter diesem Link findest du eine Zeichnung:

Vektoraktive Tragsysteme.
Kurze, feste, gerade Elemente sind Konstruktionsglieder, die wegen ihres geringen Querschnittes nur Kräfte in ihrer Längsrichtung übertragen können. Druck- und Zugstäbe zu einem System von gelenkigen Knoten zusammengefügt, bilden Mechanismen, die Kräfte umlenken und über weite Räume abtragen können. a) Fachwerksystem, b) gekrümmte Fachwerke, c) räumliches Fachwerk.
http://www.bauen-wildeshausen.de/lexikon/v.htm




    Referencia: http://www.csi-gmbh.de/gehring.htm
    Referencia: http://www.flair-twl.de/download/GLOSSAR.pdf
Katrin Zinsmeister
Local time: 14:02
Trabaja en este campo
Idioma materno: alemán

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Fabio Descalzi
1039 días
Login to enter a peer comment (or grade)
El usuario que hizo la pregunta no ha aceptado esta respuesta




Volver a la lista de preguntas KudoZ


KudoZ™ translation help
La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.



See also: