Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Campos:

Más »
Hora Par de idiomas
Campo
PreguntaUsuario que preguntaRespuestas
22:21 español al francés
Electrónica / Ing...
conductor de cuerda Béatrice Noriega 1
21:22 ^ que se lleva a su correspondiente entrada Béatrice Noriega 1
17:01 español al francés
Derecho: (general...
foro (ici) Isabelle López Tejedo 1
16:47 español al francés
Certificados, dip...
Se hace constar expresamente la prohibición de ocupar cargos... Benguria 1
14:15 español al francés
Electrónica / Ing...
líneas principales de tierra Béatrice Noriega 2
13:11 español al francés
Varios
interruptor de cabecera Béatrice Noriega 2
11:41 español al francés
Derecho: (general...
acuerdo de iniciación del procedimiento Cristina Gonçalves 1
09:54 español al francés
Derecho: contrato...
No PRO: a cuyo efecto Yo 1
18:48 Nov 6 español al francés
Administración
cuenta restringida Alban Lefevre 3
18:26 Nov 6 ^ atribución de rentas luisa pena montero -
18:19 Nov 6 ^ imputar luisa pena montero 1
18:18 Nov 6 ^ liquidar (en este contexto) luisa pena montero 3
17:34 Nov 6 español al francés
Medicina (general...
roscado y atornillado caroline FR 1
16:18 Nov 6 español al francés
Construcción / In...
Técnico Director de las obras Maria Pilar V 3
13:54 Nov 6 español al francés
Derecho: (general...
puesta de manifiesto del expediente Alban Lefevre 2
21:14 Nov 5 español al francés
Mecánica / Ing. m...
process Anneliese Mosch 1
16:03 Nov 5 español al francés
Arquitectura
nave de fabricacion halle de production fransua 1
11:14 Nov 5 español al francés
Derecho: (general...
impugnacion ArmorTrad 2
09:21 Nov 5 español al francés
Administración
por circunstancias sobrevenidas luisa pena montero 1
09:20 Nov 5 español al francés
Finanzas (general...
compromiso de apoyo luisa pena montero 5
09:17 Nov 5 español al francés
Administración
cédula de inscripción luisa pena montero 4
21:55 Nov 4 español al francés
Medicina (general...
sutura continua simple Alejandra2007 1
21:40 Nov 4 ^ sutura continua bloqueada Alejandra2007 1
17:23 Nov 4 español al francés
Ingeniería (gener...
pescante portique / potence emma2 2
17:23 Nov 4 ^ linea de vida ligne de vie emma2 1
16:41 Nov 4 ^ perfiles comerciales profilés commerciaux emma2 1
16:38 Nov 4 ^ ejecución material mise en oeuvre matérielle emma2 1
15:32 Nov 4 ^ No PRO: escenario scénario emma2 3
20:37 Nov 3 español al francés
Juegos / Videojue...
juego de tablero Irène Guinez 2
19:56 Nov 3 español al francés
Derecho: (general...
faltas de imprudencia y delito imprudente de daños Alejandra2007 3
17:09 Nov 3 ^ diligencias (policia) Alejandra2007 3
12:35 Nov 3 español al francés
Medicina (general...
cicatriz invertida o deprimida cicatrice inversée ou déprimée Alejandra2007 1
11:40 Nov 3 español al francés
Derecho: (general...
libro indicador Maria Pilar V 2
09:01 Nov 3 español al francés
Ciencias sociales...
No PRO: de llevar los estudios al dia être à jour dans ses devoirs/faire ses devoirs au fur et à mesure Julie Beille-Foltz 2
21:59 Nov 1 español al francés
Medicina: Farmaci...
de uso delicado à usage restreint Béatrice Noriega 3
21:16 Nov 1 ^ constituye est constitué/composé/formé Béatrice Noriega 2
20:44 Nov 1 español al francés
Medicina (general...
lazada boucle Alejandra2007 2
20:28 Nov 1 español al francés
Agricultura
piecerío ensemble de pièces Barbara Figueroa Savidan 1
20:26 Nov 1 ^ Míspero néflier du Japon, bibacier Barbara Figueroa Savidan 1
19:17 Nov 1 español al francés
Derecho: contrato...
flujos por préstamos romain12 1
15:48 Nov 1 español al francés
Medicina: Farmaci...
constante de disposición Alex Hanin 1
13:19 Nov 1 español al francés
Varios
asociarse con (ver contexte) Béatrice Noriega 3
13:07 Nov 1 ^ perfiles de seguridad profils de sécurité Béatrice Noriega 2
00:04 Nov 1 ^ a menos que a criterio médico el balance riesgo beneficio sea favorable Béatrice Noriega 3
17:11 Oct 31 ^ oportunidades occasions/moments Béatrice Noriega 2
17:06 Oct 31 ^ subsiguiente subséquente Béatrice Noriega 3
13:53 Oct 31 español al francés
Medicina (general...
\"Es cuanto informo para fines consiguientes\" En foi de quoi je dresse le présent rapport médical à toutes fins utiles... caroline FR 2
12:30 Oct 31 español al francés
Ingeniería (gener...
amaestramiento en grupos con maestra y gran maestra Dominique Roques -
20:25 Oct 30 español al francés
Varios
linfocitos T ayudadores Béatrice Noriega 3
17:25 Oct 30 español al francés
Educación / Pedag...
atención a los estudiantes B. Bruzon 2
Más »


KudoZ™ translation help
La red KudoZ es un espacio para que los traductores y otras personas se ayuden recíprocamente con traducciones o explicaciones de términos y frases cortas.


See also: